of the commune
- Examples
Since 1991, it is the property of the commune. | Depuis 1991 elle est la propriété de la commune. |
Local authority of the commune in which the beneficiary resides.’ | administration de la commune dans laquelle réside le bénéficiaire. » |
Coteaux du Layon, followed by the name of the commune of origin, | Coteaux du Layon, suivi du nom de la commune d'origine, |
He was the king of the commune. | Il était le roi de la communauté. |
The population is very active in the life of the commune. | La population prend part très activement à la vie de la commune. |
Murvica is part of the commune of Bol in the county of Split-Dalmatia. | Murvica fait partie de la commune de Bol dans le Comté de Split-Dalmatie. |
Administratively, Vrboska is part of the commune of Jelsa in the county of Split-Dalmatia. | Administrativement, Vrboska fait partie de la commune de Jelsa dans le Comté de Split-Dalmatie. |
Isn't that the task of the commune electoral board? | Cela ne revient-il pas plutôt au Bureau électoral communal ? |
A beautiful library inside the Palazzo d'Accursio, historic seat of the commune of Bologna. | Splendide bibliothèque à l’intérieur du Palazzo d’Accursio, siège historique de la ville de Bologne. |
Administratively, Povlja is part of the commune of Selca, in the county of Split-Dalmatia. | Administrativement, Povlja fait partie de la commune de Selca, dans le Comté de Split-Dalmatie. |
A beautiful library inside the Palazzo d'Accursio, historic seat of the commune of Bologna. | Splendide bibliothèque à l’intérieur du Palazzo d’Accursio, siège historique... |
The marriage certificate is registered in the civil registry of the commune. | L'acte de mariage est inscrit dans le registre de l'état civil de la commune. |
You can discover the surroundings of the commune on the numerous cycle paths. | De nombreuses pistes cyclables vous permettront de découvrir les environs de la commune. |
Administratively, Novo Selo is part of the commune of Selca in the county of Split-Dalmatia. | Administrativement, Novo Selo fait partie de la commune de Selca dans le Comté de Split-Dalmatie. |
A fifth tourist locality of interest is Vrboska, which is part of the commune of Jelsa. | Une cinquième localité d’intérêt touristique est Vrboska, qui fait partie de la commune de Jelsa. |
The chief town of the commune is Gruda, but more the big city is Cavtat. | Le chef-lieu de la commune est Gruda, mais la plus grande ville en est Cavtat. |
This village administratively is part of the commune of Milna in the county of Split-Dalmatia. | Ce village fait administrativement partie de la commune de Milna dans le Comté de Split-Dalmatie. |
The Special Representative welcomes the arrest of the commune chief on 17 August 2000. | Le Représentant spécial se félicite de l'arrestation de cette personne le 17 août 2000. |
Hiking trails from La Couvertoirade, La Blaquererie and other hamlets of the commune. | Sentiers de randonnées au départ de La Couvertoirade, de La Blaquèrerie et des autres hameaux de la commune. |
Association only requires to be packed and take part in community life of the commune. | L'association ne demande qu'à s'étoffer et à participer à la vie associative de la commune. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!