of the aforementioned
- Examples
The last bedroom is that of the aforementioned service. | La dernière chambre est celle du service susmentionné. |
The Assembly decided to conclude its consideration of the aforementioned items. | L'Assemblée décide de conclure l'examen des points susmentionnés. |
The Assembly decided to conclude its consideration of the aforementioned items. | L'Assemblée décide de terminer l'examen des points susmentionnés. |
The Assembly thus concluded its consideration of the aforementioned items. | L'Assemblée termine ainsi l'examen des points susmen- tionnés. |
This became the subject of the aforementioned investigations. | Cette question est devenue le sujet des enquêtes précitées. |
Each of the aforementioned exercise forms helps the body in different ways. | Chacune des formes d"exercice mentionnées ci-dessus aide le corps de différentes façons. |
The lawyers of the aforementioned human rights defenders were present in court. | Les avocats des défenseurs des droits humains mentionnés ci-dessus étaient présents. |
The Union imports most of the aforementioned resources. | L'Union importe la plupart des ressources susmentionnées. |
The common denominator of the aforementioned categories is their marketable character. | Le dénominateur commun des catégories précitées est le caractère négociable des titres. |
Upon seeing any of the aforementioned signs of Vitiligo, consult the doctor immediately. | En voyant l'un des signes de Vitiligo susmentionnées, consultez immédiatement un médecin. |
Some of the aforementioned factors were used in the past. | Certains des facteurs qui ont été énumérés ci-dessus ont été utilisés dans le passé. |
Copies of the aforementioned forms are attached. | Des copies desdits formulaires sont jointes. |
The beneficiaries of the aforementioned measures are the construction companies involved in the project. | Les bénéficiaires des mesures précitées sont les entreprises de construction participant au projet. |
Sworn administrative inquiries were ordered regarding all of the aforementioned incidents. | Des enquêtes administratives avec dépositions sous serment ont été ordonnées pour chacun des incidents mentionnés. |
The Advisory Committee stresses the need for compliance with the provisions of the aforementioned resolutions. | Le Comité consultatif insiste sur la nécessité de respecter les dispositions des résolutions susmentionnées. |
Consequently, users are specifically bound not to partake in any of the aforementioned actions. | Par conséquent, les usagers s'engagent expressément à ne pas effectuer l'une des actions ci-dessus. |
We thank them for their work in skilfully steering the deliberations of the aforementioned Committees. | Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés. |
In the same vein, we would like to explain our position concerning certain paragraphs of the aforementioned resolutions. | Dans la même veine, nous voudrions expliquer notre position concernant certains paragraphes des résolutions susmentionnées. |
Sufficient identification of the aforementioned content to enable PWPN to locate it on the WEBSITE. | Identification appropriée dudit contenu afin que RMPP puisse le repérer sur le SITE. |
This is in full conformity with the reservations entered in respect of the aforementioned protocols. | Ces dispositions étaient pleinement conformes aux réserves formulées à l'égard des protocoles susmentionnés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!