occulte
- Examples
| Pour mon grand étonnement, un soi occulte fut aussi dévoilé. | To my great wonder, a hidden self was also unveiled. | 
| Leurs plusieurs noms et classifications vous trouverez dans la littérature occulte. | Their various names and classifications you will find in occult literature. | 
| Seuls ceux qui ont une perception occulte peuvent le reconnaître. | Only those who have occult perception can recognize this. | 
| La science occulte maintient que l'homme a sept corps. | Occult science maintains that man has seven bodies. | 
| On sait que vous êtes allé dans une boutique occulte. | We know that you went to an occult shop. | 
| Les arcanes de cette science occulte ne nous intéressent pas ici. | The mysteries of this clandestine science do not interest us here. | 
| L'idée est d'amasser du pouvoir occulte pour vous-mêmes. | The idea is to pile up occult capacity for yourselves. | 
| C’est vrai que la femme était impliquée dans l’occulte, | It is true that the woman was involved in occult activity. | 
| Quelqu'un a trouvé la section occulte de la Bibliothèque ? | Has anybody found the occult section of the library? | 
| Clairement, il y avait une certaine signification occulte à sa visite à Augusta. | Clearly, there was some occult significance to his visit to Augusta. | 
| Je n’étais pas prêt pour un livre occulte. | I was not ready for an occult book. | 
| Le pouvoir magique de l'ouvrier occulte fut paralysé dans ce cas. | The magic power of the occult worker was paralysed in her case. | 
| Chaque vrai Ordre occulte tel que B.O.T.A. | Every true occult Order such as B.O.T.A. | 
| Le pouvoir magique de l’ouvrier occulte fut paralysé dans ce cas. | The magic power of the occult worker was paralysed in her case. | 
| C’est l’activité occulte elle-même qui les attire. | It is the occult activity itself that attracts them. | 
| Je ne pus résister à ma passion occulte surgissant en haut. | I could not resist my hidden passion coming up. | 
| Quelle est la vérité occulte qui se cache derrière cette curieuse histoire ? | What is the occult truth underlying this curious story? | 
| Et, comme à chaque fois, l'Union européenne occulte ses propres responsabilités. | As on every occasion the European Union is concealing its own responsibilities. | 
| J'avais un petit ami qui aimait batifoler dans la section occulte. | I had a boyfriend who liked to make out in the occult section. | 
| Une société peut être l'administrateur occulte d'une autre. | A company may be a shadow director of another company. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
