occulte

Pour mon grand étonnement, un soi occulte fut aussi dévoilé.
To my great wonder, a hidden self was also unveiled.
Leurs plusieurs noms et classifications vous trouverez dans la littérature occulte.
Their various names and classifications you will find in occult literature.
Seuls ceux qui ont une perception occulte peuvent le reconnaître.
Only those who have occult perception can recognize this.
La science occulte maintient que l'homme a sept corps.
Occult science maintains that man has seven bodies.
On sait que vous êtes allé dans une boutique occulte.
We know that you went to an occult shop.
Les arcanes de cette science occulte ne nous intéressent pas ici.
The mysteries of this clandestine science do not interest us here.
L'idée est d'amasser du pouvoir occulte pour vous-mêmes.
The idea is to pile up occult capacity for yourselves.
C’est vrai que la femme était impliquée dans l’occulte,
It is true that the woman was involved in occult activity.
Quelqu'un a trouvé la section occulte de la Bibliothèque ?
Has anybody found the occult section of the library?
Clairement, il y avait une certaine signification occulte à sa visite à Augusta.
Clearly, there was some occult significance to his visit to Augusta.
Je n’étais pas prêt pour un livre occulte.
I was not ready for an occult book.
Le pouvoir magique de l'ouvrier occulte fut paralysé dans ce cas.
The magic power of the occult worker was paralysed in her case.
Chaque vrai Ordre occulte tel que B.O.T.A.
Every true occult Order such as B.O.T.A.
Le pouvoir magique de l’ouvrier occulte fut paralysé dans ce cas.
The magic power of the occult worker was paralysed in her case.
C’est l’activité occulte elle-même qui les attire.
It is the occult activity itself that attracts them.
Je ne pus résister à ma passion occulte surgissant en haut.
I could not resist my hidden passion coming up.
Quelle est la vérité occulte qui se cache derrière cette curieuse histoire ?
What is the occult truth underlying this curious story?
Et, comme à chaque fois, l'Union européenne occulte ses propres responsabilités.
As on every occasion the European Union is concealing its own responsibilities.
J'avais un petit ami qui aimait batifoler dans la section occulte.
I had a boyfriend who liked to make out in the occult section.
Une société peut être l'administrateur occulte d'une autre.
A company may be a shadow director of another company.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
the Grim Reaper