océan

Immergez-vous dans un océan de verre sans avoir à nager.
Immerse yourself in a glass ocean without having to swim.
Entre forêt et océan, ce magnifique site s'étend sur 120 hectares.
Between forest and ocean, this splendid site extends on 120 hectares.
Magnifique océan et plage vue de partout dans l'appartement.
Beautiful ocean and beach views from everywhere in the apartment.
Avoir une baleine d'un moment avec ce formateur océan !
Have a whale of a time with this ocean trainer!
C'est une goutte, et la mer est un vaste océan.
It is a drop, and the sea is vast ocean.
Tu es la seule constante dans un océan de variables.
You're the one constant in a sea of variables.
Cette existence matérielle est un vaste océan de tribulations.
This material existence is a vast ocean of tribulation.
Nous sommes tous liés comme dans un vaste océan de vibrations.
We are all connected as in a huge ocean of vibrations.
Peut-être que je ne veux plus vivre dans ton océan.
Then maybe I don't want to live in your ocean.
Le balcon offre une vue océan et piscine avec parasols.
The balcony has ocean and pool views with sun shades.
Tu sais très bien que tu choisirais un océan calme.
You know very well that you would choose a calm ocean.
Rencontre Sunny, un petit poisson dans un vaste océan.
Meet Sunny, a small fish in a vast ocean.
Dans cet océan, vous trouverez de belles perles de la connaissance.
In this ocean you will find beautiful pearls of knowledge.
C'est un océan de richesses inépuisable, englobant toutes choses.
It is an ocean inexhaustible in riches, comprehending all things.
Elle est partie, mère, sous un océan profond de calme.
She's gone, mother, under a deep ocean of calm.
Je pouvais voir un océan infini, clair comme du cristal.
I could see an endless ocean, clear as crystal.
C'est comme un océan, mais encore elle augmente.
It is just like a ocean, but still it increases.
Ç'aurait été chouette de voir un océan sur Mars.
It would've been nice to see an ocean on Mars.
Ce monde matériel est censé être comme un grand océan, bhavārṇava.
This material world is supposed to be like a big ocean, bhavārṇava.
Toutes les rivières coulent vers ce grand océan du Vishva Dharma.
All the rivers flow to this great ocean of Vishwa Dharma.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate