obtenir
- Examples
Mais lorsque les êtres humains arrivèrent, ils obtinrent leur liberté. | But when human beings came, they got their freedom. |
Ils obtinrent le privilège de la fabrication de porcelaine en 1835. | They obtained the municipal privilege to produce porcelain in 1835. |
Au cours de ces années, beaucoup de pays obtinrent leur indépendance. | Many countries gained their independence during these years. |
Ils affrontèrent tous deux leurs ennemis et obtinrent la victoire de façon miraculeuse. | Both encountered their enemies and were victorious in miraculous ways. |
Les studios firent appel et obtinrent le renversement de ce jugement en 1981. | The studios appealed and the decision was overturned in 1981. |
En 1982 les îles Canaries obtinrent le statut de communauté autonome d’Espagne. | In 1982 the Canary Islands were granted the status of autonomous community of Spain. |
Après une dizaine d’années, Zig et Zag obtinrent un contrat à la télévision anglaise. | After a decade, Zig and Zag obtained a contract for British television. |
Ainsi la croix et la vigne obtinrent une place particulière dans le psyché de la Géorgie. | Thus the cross and the vine obtained a special place in the psyche of Georgia. |
Et dans ce premier vol nous obtinrent plus de données que dans toutes les missions d'U-2 réunies. | And on that first flight we got more data than in all U-2 missions combined. |
Mais les nazis n’obtinrent jamais plus de 38 % des voix dans des élections nationales libres. | But the Nazis never received more than 38% of the vote in a free national election. |
Les Mayas obtinrent de grands succès dans les mathématiques, l’astronomie, l’architecture et les art parmis tant d’autres. | The Maya achieved great success in mathematics, astronomy, architecture and arts among others. |
Ils ne l’obtinrent pas. | They did not succeed. |
Ils obtinrent l'antique forteresse romaine d'Annegray, en ruine et abandonnée, désormais recouverte par la forêt. | They were given the ancient Roman fortress of Annegray, totally ruined and abandoned and covered by forest. |
Pendant son règne beaucoup des Congrégations religieuses fondées en France après la Révolution, obtinrent la reconnaissance légale. | During his reign, many of the religious Congregations founded in France after the revolution obtained legal recognition. |
En 1581, les Néerlandais obtinrent leur indépendance aux dépends de l’Espagne et les provinces du Nord formèrent la République néerlandaise. | In 1581, the Dutch gained independence from Spain and the provinces formed the Dutch Republic. |
Les Pharaons soutenirent pour ceci la longue guerre contre les Hittites et obtinrent le contrôle des mines d'Anatolie. | The Pharaohs supported for this the long war against the Hittites and conquered the control of the mines of Anatolia. |
La Lettonie et l'Estonie obtinrent leur indépendance auprès de la Russie après la Première Guerre mondiale et la Révolution russe. | Latvia and Estonia gained their independence from Russia after World War I and the Russian Revolution. |
Ils obtinrent ce résultat en ajustant la pompe à carburant de sorte qu’elle injectât plus de carburant que les spécifications standards. | They achieved this result by adjusting the fuel pump so it injected more fuel than standard specifications. |
Cependant, pendant son ministère un bon nombre de congrégations religieuses obtinrent leur reconnaissance légale et beaucoup continuaient à se développer vigoureusement. | Even so, during his ministry, several religious congregations gained legal recognition and many continued to develop vigorously. |
Enfin, ils obtinrent ce qu’ils voulaient pour Paul ; ils le livrèrent aux romains et le firent décapiter. | Finally they had their way with Paul; they delivered him to the Romans, and had him beheaded. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!