obtenir

Et obtiendrais justice pour mon père.
And get justice for my father.
En conclusion, j'ai pensé, nous obtiendrais le reportage dans l'Étoile Tribune.
Finally, I thought, we would get some news coverage in the Star Tribune.
Je vous obtiendrais ce que vous voulez !
I'll get you what you want!
Dans les deux cas, tu obtiendrais la défonce dont tu penses avoir besoin.
Either way, you get the high you think you need.
Tu obtiendrais peut-être du respect si tu avais fait quelque chose pour le mériter.
Maybe you'd get respect if you ever actually did something to earn it.
Tu serais surpris de tout ce que tu obtiendrais avec un "oh, chérie".
You'd be amazed at all the things you'd get squeezed with an "aw, sweetie."
Je vous obtiendrais de l'argent pour sûr.
I'm going to get you your money.
Je vous obtiendrais les rapports.
I'll get you the records.
Je vais poser des questions à son sujet quand j’obtiendrais et lirais mon dossier.
I'm going to ask about her when I go and read my records.
Je vous obtiendrais de l'argent pour sûr.
I'll get you the money.
Je vous obtiendrais de l'argent pour sûr.
I'll get you some money.
Je vous obtiendrais de l'argent pour sûr.
I will get him/her the money.
-Je vous obtiendrais un passe de touriste :
I'll get you guys a tourist visa.
Tu obtiendrais plus de moi devant des stratégistes.
You may get more mileage out of me in a room with the strategists instead of the cameras.
Je vous obtiendrais les clés de mon appart, et peut être que vous chierez sur mon oreiller.
Then I'll get you the keys to my condo, and maybe you'll drop a deuce on my pillow.
J'irais à une pépinière et obtiendrais de l'huile de neem et pulvériserais l'usine complètement, et à toutes les autres usines à proximité proche.
I would go to a nursery and get some neem oil and spray the plant thoroughly, and any other plants in the near vicinity.
- Si je vous comprends bien, au cas où j’obtiendrais davantage d’informations sur ce cas spécifique, je pourrais vous les soumettre pour que vous résolviez le problème ou les soumettre à un tribunal national.
My understanding of what you said is that, if I can obtain more information on this specific case, I can come to you to resolve it or refer the matter to a national court.
J'étais sûr que tu obtiendrais ce travail ; je savais que tu y arriverais !
I was sure you'd get that job; I knew you'd do it!
Si je le faisais, j'en obtiendrais 1000 $.
If I was, I'd be getting $1,000.
Je vous obtiendrais de l'argent pour sûr.
I'll get the money.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive