obstruer
- Examples
L'approche de la chaudière doit être obstruée par les deux parties. | The approach to the boiler must be unobstructed by either side. |
La vue est obstruée par des arbres. | The view is obstructed by trees. |
Plus la voie est obstruée, le bruit n'est plus. | The more the way is obstructed, the louder the noise is. |
Cela serait comme chercher à filtrer de l’eau à travers une passoire obstruée. | It would be like trying to pour water through a clogged strainer. |
La boîte de conduit s'est obstruée et son étanchéité s'est rompue trop rapidement. | The duct box became clogged, and its tightness was broken too quickly. |
Si la bougie d’allumage est obstruée ou encrassée, nettoyez-la bien ou remplacez-la. | If the spark plug is clogged or contaminated, clean it thoroughly or replace it. |
Madame a une trompe légèrement obstruée. La gauche. | One of our tubes is a bit closed, the left one. |
Madame a une trompe légèrement obstruée. La gauche. | One tube is a bit closed, the left one. |
Les rares ordinateurs sont pétris de virus et la station est largement obstruée par des volontaires. | The few PCs have viruses and the station is largely crewed by volunteers. |
Les rares ordinateurs sont gorgés de virus et la station est largement obstruée par des volontaires. | The few PCs have viruses and the station is largely crewed by volunteers. |
La communication entre les utilisateurs affectés est obstruée et ne peut plus continuer normalement. | The communication between afflicted users is obstructed and can no longer continue in a functional way. |
Si la respiration devient moins profonde et plus rapide, cela peut indiquer que la respiration normale est obstruée. | If breathing becomes shallower and faster, this may indicate that the normal breathing is obstructed. |
L’aiguille est peut-être obstruée. | Your needle may be clogged. |
Vérifiez si la lame est obstruée par des poils ou si elle présente des signes d'usure. | Check if the blade is clogged with hair, or if it shows signs of wear and tear. |
Cela permet à vos objets que vous souhaitez stocker une certaine quantité de protection sans la vue est obstruée sur les articles. | This provides your objects that you want to store a certain amount of protection without the view is obstructed on the items. |
Par ces anarthas, l’influence du saint nom devient obstruée et la pleine nature transcendantale du nom n’est pas manifestée. | By these anarthas, the influence of the holy name becomes obstructed and the full transcendental nature of the name is not manifested. |
Une fois qu'il atteint la partie rétrécie ou obstruée, le ballon est gonflé pour rapidement ouvrir l'artère et rétablir la circulation sanguine. | Once it reaches the narrowed or blocked section, the balloon is inflated to briefly dilate the artery and restore blood flow. |
Une fois qu'il atteint la partie rétrécie ou obstruée, le ballon est gonflé pour ouvrir brièvement l'artère et rétablir la circulation sanguine. | Once it reaches the narrowed or blocked section, the balloon is inflated to briefly open up the artery and restore blood flow. |
Les châssis des véhicules devront présenter une surface entièrement non obstruée, à niveau avec chaque roue comme cela figure sur la planche 4. | The underframes of vehicles shall have a completely unobstructed space, level with each wheel, as shown in Plate 4. |
Cela représente la limite de ce que le lion peut voir dans toutes les directions jusqu'à ce que sa vue soit obstruée par la végétation. | That's how far the lion can see in all directions until his or her view is obstructed by vegetation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!