obstinate
- Examples
The horoscope for the bull A bull can sometimes be very obstinate. | L'horoscope pour le taureau Un taureau peut parfois être très obstiné. |
What to do, you see, they are very obstinate. | Que faire ? Vous voyez, ils sont très obstinés. |
You tried to warn me, but I was obstinate. | Vous avez tenté de me prévenir, mais j'étais têtu. |
The Guardians must understand why their student is so obstinate, he thought. | Les Gardiens devaient comprendre pourquoi leur étudiant était si obstiné, pensa-t-il. |
My mother can be very obstinate when it comes to rules. | Ma mère peut être très obstinée dès qu'il s'agit de règles. |
There was then a long and obstinate silence. | Puis il y eut un long et obstiné silence. |
Then there was a long and obstinate silence. | Puis, il y eut un long et obstiné silence. |
The people to whom I am sending you are obstinate and stubborn. | Les personnes à qui je vous envoie sont obstinés et têtus. |
Well, I don't want to seem obstinate. | Eh bien, je ne veux pas avoir l'air obstiné. |
You're absolutely the most obstinate person I've ever met. | Tu es la personne la plus obstinée que j'ai jamais rencontrée. |
Lottie is described as an obstinate, spoiled child in the original novel. | Lottie est décrite dans le roman originel comme une enfant obstinée et gâtée. |
They think that your husband is a very bad, obstinate old man. | Pour eux, ton mari est un très mauvais vieil homme obstiné. |
This quality was so ingrained in him that it did pass for obstinate. | Cette qualité était si ancrée en lui qu’elle le faisait passer pour obstiné. |
He well knew that he would encounter obstinate resistance. | Il n'ignorait pas qu'il se heurterait à une résistance opiniâtre. |
Perhaps if you actually had, I wouldn't be so obstinate. | Si tu m'avais corrigée, je ne serais sans doute pas aussi butée. |
My father was very obstinate. | Mon père était très obstiné. |
Presumably because of my obstinate nature, we had not managed to make any progress. | Probablement à cause de ma nature obstinée, nous n'avions pas réussi à progresser. |
It was the Rome of Ernesto Nathan, the years of open and obstinate anti-clericalism. | C’était la Rome d’Ernest Nathan, les années de l’anticléricalisme ouvert et obstiné. |
You're obstinate, like a child. | Tu es têtu comme un enfant. |
Why are you so obstinate? | Pourquoi tu es si têtu ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!