observation deck

Well, this is the observation deck.
Ben, c'est la terrase panoramique.
He's at the observation deck.
Il arrive sur la passerelle.
One of the new buildings will be topped off with an observation deck and leisure facilities.
Le toit de l’un des nouveaux bâtiments sera équipé d’une plate-forme d’observation et d’installations de loisirs.
The Tokyo Metropolitan Government is a twin tower building, each with an observation deck, both of which are free.
Les tours jumelles du siège du gouvernement métropolitain de Tokyo disposent chacune d'un observatoire dont l'accès est gratuit.
An observation deck on the top of the 55 metre high tower offers a 360° view of the city and the surrounding vineyards.
Un belvédère situé en haut de la tour de 55 mètres offre une vue panoramique sur la ville et sur les vignobles environnants.
Willis Tower, formerly the Sears Tower, is the tallest building in the United States and has a public observation deck on the 103rd floor.
La tour Willis Tower, anciennement connue sous le nom de Sears Tower, est le plus haut bâtiment des états unis et a un pont public d’ observation au 103ième étage.
Afterward, enjoy skip-the-line access straight to the observation deck on the second floor and watch as your guide points out top Paris attractions including the Arc de Triomphe, Notre Dame Cathedral and the Sacré-Coeur Basilica.
Ensuite, profitez d'un billet coupe-file qui vous permettra d'accéder directement à l'observatoire du deuxième étage et écoutez votre guide vous désigner les principales attractions de Paris, notamment l'Arc de Triomphe, la cathédrale Notre-Dame et la Basilique du Sacré-Cœur.
Meet me on the observation deck of the Andromeda in one hour.
Rencontrez-moi sur le pont d'observation d'Androméda dans une heure.
Look, why don't you go to the observation deck?
Pourquoi n'iriez-vous pas à la tour d'observation ?
It appeared to be an observation deck or air traffic control tower.
Cela semblait être une tour d’observation ou de contrôle du trafic aérien.
From the observation deck you will discover a breathtaking view of the city.
De la terrasse d`observation, vous découvrirez une vue imprenable sur la ville.
The tuna auction observation deck will open in 2019.
La plate-forme d’observation de la vente aux enchères de thon ouvrira en 2019.
There are walking trails and an observation deck overlooking the Pinnacles desert.
Il y a des sentiers pédestres et une terrasse d’observation surplombant le désert des Pinnacles.
The observation deck of the Empire State Building.
En haut de l'Empire State Building.
This new observation deck is very comfortable.
Cet observatoire est très confortable.
After the observation deck we will pass to one of the most beautiful churches of Lisbon.
Après le pont d’observation, nous passerons à l’une des plus belles églises de Lisbonne.
There's one last stop on your itinerary: the observation deck of the Academy of Sciences.
Enfin, filez sur le pont d'observation de l'Académie des sciences.
This is the observation deck.
Voici le pont d'observation.
Take an elevator to its observation deck on the 45th floor, 202 meters high.
Prenez l’ascenseur jusqu’à la plate-forme d’observation située au 45e étage, à 202 mètres de hauteur.
Maybe I could just go and sit on the observation deck. Will that be all right?
Je pourrais peut-être aller m'asseoir sur la plateforme d'observation. Je peux ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten