obsequious

I can't believe you were so obsequious with that man.
Comment pouvez-vous être aussi obséquieux ?
What does "obsequious" mean?
Ca veut dire quoi, "obséquieux" ?
His behaviour is not obsequious and servile or formally reverential or merely courteous, but full of sincerity and trust.
Ses relations ne se réduisent pas à un hommage servile, à une politesse purement formelle, de simple courtoisie, mais sont pleines de sincérité et de confiance.
The wholly obsequious Ban Ki-Moon was not mistaken when, at the opening of the General Assembly debate on Syria, he questioned the analysis presented in the resolution.
Le très obséquieux Ban Ki-moon ne s’y est pas trompé. Ouvrant le débat de l’Assemblée générale sur la Syrie, il a infirmé l’analyse présentée par la résolution.
Asterix, suspicious of the far too obsequious tone of Uptotrix, once again demonstrates his unrivalled cunning by forcing the chef to be the first to taste his own cooking.
Astérix, averti par le ton par trop obséquieux d’Odalix, montre une fois de plus que sa ruse est sans égale en forçant le chef à goûter en premier sa cuisine.
Asterix, suspicious of the far too obsequious tone of Uptotrix, once again demonstrates his unrivalled cunning by forcing the chef to be the first to taste his own cooking.
Astérix, averti par le ton par trop obséquieux d'Odalix, montre une fois de plus que sa ruse est sans égale en forçant le chef à goûter en premier sa cuisine.
Even the obsequious waiter who is always hanging around complimenting the boss and suggesting ways for him to better run the restaurant will one day get into a heated argument and quit when the boss blatantly treats him like a subordinate.
Même le serveur obséquieux, qui est toujours autour du patron à le complimenter et lui suggèrer des façons d'améliorer le rendement du restaurant, va un jour entrer en conflit et quitter lorsque le patron le traitera de façon trop évidente comme un subalterne.
Romualdo is obsequious with our boss, always trying to gain his favor.
Romualdo est obséquieux avec notre patron, cherchant toujours à gagner sa faveur.
I'll never adopt an obsequious attitude toward my superior.
Je n'adopterai jamais une attitude servile envers mes supérieurs.
Sometimes it's difficult to tell is a person is being reverent or plainly obsequious.
Parfois, il est difficile de savoir si une personne est respectueuse ou simplement obséquieuse.
I'm uncomfortable in this fancy restaurant. The waiters are slimy and obsequious.
Je me sens mal à l'aise dans ce restaurant chic. Les serveurs sont faux et obséquieux.
My husband told me that I was obsequious. Do you know what that means?
Mon mari m'a dit que j'étais servile. Tu sais ce que ça veut dire ?
Whenever he addressed the prime minister, the mayor used an obsequious and servile tone.
Chaque fois qu'il s'adressait au Premier ministre, le maire employait un ton obséquieux et servile.
The obsequious silence that followed the actress's every comment made the reporter uncomfortable.
Le silence obséquieux qui suivait chaque commentaire de l'actrice mettait le journaliste mal à l'aise.
I think the most important thing is to be respectful to the judges but not obsequious.
L'important, c'est d'être respectueux sans être obséquieux.
Elsewhere, in some countries, Judges are dismissed if they do not give judgments acceptable to their governments; more obsequious replacements are soon found (E.g.
Dans d’autres nations, les juges sont renvoyés s’ils n’approuvent pas les sentences qui sont acceptés par le gouvernement et ils sont rapidement remplacés par juges plus serviles (Ex.
Whenever Pedro has to speak to the prince, he uses an obsequious tone.
Chaque fois que Pedro doit parler au prince, il utilise un ton obséquieux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry