obscurantism

Material and spiritual obscurantism is the order of the day for the Taliban.
L'obscurantisme matériel et spirituel est l'ordre du jour des Taliban.
These movements are characterized by pseudo-science, obscurantism, and crass ethno-political advocacy.
Ces mouvements sont caractérisés par la pseudoscience, l’obscurantisme, et une grossière défense ethno-politique.
The shadows of obscurantism once more threaten to suffocate the human spirit.
Les ténèbres de l'obscutantisme menacent à nouveau de suffoquer l'esprit humain.
Our Institution does not believe that this situation of obscurantism should continue.
Notre institution n’est pas d’avis que cette situation d’obscurantisme doive perdurer.
Efforts to combat obscurantism and poverty are intrinsically linked.
La lutte contre l'obscurantisme et la lutte contre la pauvreté sont intrinsèquement liées.
Neoliberal obscurantism has poisoned most governments and the majority of public opinion.
L’obscurantisme néolibéral empoisonne la plupart des gouvernements et une majeure partie de l’opinion publique.
We must denounce campaigns of disinformation, combat obscurantism, but not abandon any field of action.
Nous devons dénoncer les campagnes de désinformation, lutter contre l'obscurantisme, mais n'abandonner aucun terrain d'action.
A paper on this work, pulling the man of today and depurándolas of superstition and obscurantism.
Un document sur ce travail, tirant l'homme d'aujourd'hui et depurándolas de la superstition et l'obscurantisme.
His culture was unbounded in scope and he always struggled (in many languages) against obscurantism.
Sa culture est sans limite de portée et il a toujours lutté (en plusieurs langues) contre l'obscurantisme.
Each person had to take sides: obscurantism or freedom.
Chacun était appelé à choisir son camp : celui de l’obscurantisme ou celui de la liberté.
Idealism is clerical obscurantism.
L'idéalisme, c'est de la bondieuserie.
Because the United States said so, or to deliver that country from obscurantism and violence?
Parce que les Américains l'ont décidé ou pour sortir ce pays de l'obscurantisme et de la violence ?
Calls for tolerance, respect and solidarity are sometimes met with obscurantism and boundless narrow-mindedness.
À la tolérance, au respect et à la solidarité que nous demandons répondent parfois l'obscurantisme et l'intransigeance sans limites.
This, I am sad to say, echoes the obscurantism of the Middle Ages that our countries also experienced.
Ceci malheureusement nous renvoie à l'obscurantisme du Moyen-Âge que nos pays ont aussi bien connu.
The process must lead to democratization and not to an increased influence of Taliban obscurantism on Afghan society.
Ce processus doit conduire à la démocratisation et non à une influence accrue de l'obscurantisme taliban sur la société afghane.
After centuries of medieval obscurantism, flourishes the reborn to the ancient and wealthy traditional cultures of Greece and Rome.
Après des siècles d'obscurantisme médiéval, on produit renaître les anciennes et riches traditions et les cultures de la Grèce et de Rome.
I find it impossible to believe, Commissioner Patten, that intolerance, obscurantism and misogyny can triumph over reason and human values.
Il m'est impossible de concevoir, Monsieur Patten, que l'intolérance, l'obscurantisme et la misogynie puissent triompher de la raison et des valeurs humaines.
I would like to denounce the obscurantism of certain conservatives who reject embryo research, despite the fact that it is a source of so much hope.
Je veux ici fustiger l’obscurantisme de certains conservateurs qui rejettent la recherche sur les embryons, pourtant source de tant d’espoir.
The European Parliament must reassert its essential commitment to equality between men and women, and fight against all forms of obscurantism, whatever and wherever they may be.
Le Parlement européen doit ici réaffirmer son attachement essentiel à l'égalité entre hommes et femmes et lutter contre toutes les formes d'obscurantisme, quelles qu'elles soient et partout.
The place itself is symbolic: a school, representing learning, that knowledge that makes possible the fight against obscurantism, against stupidity and savagery.
Le lieu en lui-même est symbolique : une école, ce lieu qui représente le savoir, ce savoir qui permet de lutter contre l’obscurantisme, contre la bêtise et la sauvagerie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten