obole
- Examples
Nos petits pas sont l’obole de la veuve. | Our small steps are the mite of the widow. |
N'oublie pas de réclamer mon obole avant la cérémonie. | Don't forget to ask for my contribution BEFORE the ceremony. |
Super, où on peut trouver une obole ? | All right, where do we find an obol? |
J'espère que vous avez votre obole. | I hope you have your obolus. |
Que penseriez-vous d'une obole pour l'orphelinat ? | How about making a contribution to the orphanage? |
Contre une petite obole, bien sûr. | For a small donation, of course. |
Ne vous étonnez pas d'avoir une obole plus substantielle dimanche. | Not if I can help it. What do you mean? |
Ne vous étonnez pas d'avoir une obole plus substantielle dimanche. | Not if I can help it. (Coughing) |
Ne vous étonnez pas d'avoir une obole plus substantielle dimanche. | Not if I can help it. I have a plan, Stan. |
Ne vous étonnez pas d'avoir une obole plus substantielle dimanche. | Not if I can help it, they won't. |
Ne vous étonnez pas d'avoir une obole plus substantielle dimanche. | Not if I can help it, I won't. |
Ne vous étonnez pas d'avoir une obole plus substantielle dimanche. | Not if I see you first. |
Donnez votre obole. | Now would you care to contribute? |
Devra-t-on chaque année se battre pour obtenir une obole de la part d'États membres récalcitrants qui accuseront ensuite l'Europe d'être inefficace et superflue ? | Will we have to fight each year to obtain a token contribution from stubborn Member States that will subsequently accuse Europe of being ineffective and superfluous? |
D'autres lui auraient conseillé de garder pour elle sa maigre obole ; dans les mains des prêtres bien nourris, cette faible somme serait perdue parmi de riches offrandes. | Many would have advised her to keep her pittance for her own use; given into the hands of the well-fed priests, it would be lost sight of among the many costly gifts brought to the treasury. |
La Rote romaine doit juger les causes selon la gratuité évangélique, c’est-à-dire à travers une assistance ex officio, à l’exception de l’obligation morale pour les fidèles aisés de verser une obole de justice en faveur de la cause des pauvres. | The Roman Rota shall adjudicate cases in accord with the Gospel precept of gratuity, i.e., with ex officio legal aid, except for a moral obligation that affluent faithful offer an oblatio iusititiae in favour of the causes of the poor. |
Chaque paroissien a déposé son obole à la fin du service. | Each one of the parishioners deposited their mite at the end of the service. |
Dans ma collection de pièces anciennes, j'ai un obole, qui est une pièce grecque en argent. | In my collection of old coins, I have an obol, which is a silver Greek coin. |
Une petite obole, de-ci de-là. Où est le mal, Johnny ? | Oh, what's wrong with that, Johnny? |
Ne vous étonnez pas d'avoir une obole plus substantielle dimanche. | Not if I've got anything to do with it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!