obligate
- Examples
I do not want to obligate you, but listen to me. | Je ne veux pas vous obliger, mais écoutez-Moi. |
I do not want to obligate you, but listen to me. | Je ne veux pas vous forcer, mais écoutez-Moi. |
They obligate themselves to regularly check for changes in the rules. | Ils ont l'obligation de consulter régulièrement les changements de règles du jeu. |
Yeah, but it doesn't obligate me to take your case. | Ça ne m'oblige pas à vous défendre. |
I do not want to obligate you, but listen to what I tell you. | Je ne veux pas vous forcer, mais écoutez ce que Je vous dis. |
Neither party shall have the power to bind or obligate the other in any manner. | Les parties n'ont en aucune façon le pouvoir d'engager ou d'obliger l'autre. |
I do not want to obligate you, but what I say should be taken seriously. | Je ne veux pas vous obliger, mais ce que Je dis doit être pris au sérieux. |
Because he'll want me to do things that might obligate me. | Johnny, il veut sûrement me forcer la main. |
The Letter of Invitation does not financially obligate the conference organisers in any way. | La lettre d’invitation n’engage pas financièrement les organisateurs. |
The active agent for dysbacteriosis - drugs based on obligate bacteria and products of their vital functions. | L'agent actif pour dysbactériose - médicaments basés sur les bactéries obligatoires et les produits de leurs fonctions vitales. |
Your acceptance of these Terms and Conditions does not obligate Intel to accept You into the Program. | Votre acceptation des présentes Conditions générales n'oblige pas Intel à accepter Votre demande d'adhésion au Programme. |
Neither party has the power to bind or obligate the other in any manner. | Aucune des parties n'a le pouvoir de lier ou de contraindre l'autre partie de quelque manière que ce soit. |
Neither party has the power to bind or obligate the other in any manner. | Aucune des parties n’a le pouvoir de lier ou de contraindre l’autre partie de quelque manière que ce soit. |
Neither party shall have the power to bind or obligate the other in any manner. | Aucune des parties n'a le pouvoir de lier ou de contraindre l'autre partie de quelque manière que ce soit. |
Inclusion of metadata and holdings in WorldCat does not obligate any library to lend materials. | Le fait d’inclure des métadonnées et des informations de localisation dans WorldCat n'oblige nullement une bibliothèque à prêter les documents correspondants. |
We obligate our service providers also to observe technical and organizational measures, which ensure the protection of personal data. | Nous obligeons également nos prestataires de services à respecter les mesures techniques et organisationnelles qui garantissent la protection des données personnelles. |
Therefore, if you have benefited from any good that rises above the natural course of events obligate you to sing Hallel. | Par conséquent, Si vous avez bénéficié d'une bonne qui s'élève au-dessus du cours naturel des événements vous obligent à chanter Hallel. |
This makes it impossible at times to obligate funds for such services as food, fuel, safe houses etc. | Il est alors parfois impossible d'engager les fonds pour des services tels que la restauration, le carburant, les résidences protégées, etc. |
The Letter of Invitation does not financially obligate the conference organisers in any way. | La lettre d’invitation ne consiste, en aucun cas, en un engagement financier de la part des organisateurs de la conférence. |
The new control framework pays equal attention to authority to spend, obligate and disburse funds. | Le nouveau système de contrôle confère la même importance à l'autorisation d'engager des dépenses, celle de les liquider et celle de décaisser les fonds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!