Simon obeys, and they catch an incredible amount of fish.
Simon obéit, et ils pêchent une quantité incroyable de poissons.
He obeys all my commands without ever asking why.
Il obéit à tous mes ordres sans même demander pourquoi.
Joseph assumes the vocation, but is silent, works and obeys.
Joseph assume la vocation mais il se tait, travaille et obéit.
One where the people command and the government obeys.
Un système où le peuple commande et le gouvernement obéit.
Each Scout in the world obeys the law of its movement.
Chaque scout dans le monde obéit à la loi de son mouvement.
One where the people command and the government obeys.
Un où le peuple dirige et le gouvernement obéit.
Where the people rule and the government obeys.
Où les peuples gouvernent et le gouvernement obéit.
The bending plane still obeys the hands of the dying pilot.
L'avion pliant obéit toujours aux mains du pilote mourant.
If a movement obeys the physical laws of the universe it is correct.
Si un mouvement obéit à des lois physiques de l'univers, c'est correct.
She obeys him no matter what he tells her to do.
Elle lui obéit, quoi qu'il lui dise de faire.
He who participates in resurrection, secondly, obeys the words of the Lord.
Celui qui participe à la résurrection, deuxièmement, obéit aux paroles du Seigneur.
As said, the body perfectly obeys the heart in the Garden of Eden.
Comme dit, le corps obéit parfaitement au coeur dans le Jardin d'Eden.
But nobody obeys and nothing happens.
Mais personne n’obéit – et rien ne se passe.
Therefore, the proper order can be set when woman obeys to man.
Par conséquent, le bon ordre peut être établi lorsque la femme obéit à l'homme.
You will remain here to be sure he obeys me.
Vous resterez là. Je serai sûre qu'il m'obéira.
The Pentagon formally obeys the civilian power.
Le Pentagone obéit formellement au pouvoir civil.
What I have not only listens, but obeys.
Ce que je possède, non seulement écoute, mais obéit.
Maybe you just really need someone who obeys every command.
Il te faut peut-être quelqu'un qui obéit à chacun de tes ordres.
This centre obeys the solar plexus.
Ce centre obéit au plexus solaire.
And he who obeys his father will be a refreshment to his mother.
Celui qui obéit à son père sera la consolation de sa mère.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten