obey
- Examples
She said that now she obeyed her parents. | Elle a dit que maintenant elle obéissait à ses parents. |
But you never obeyed the order to return to Earth. | Mais vous n'avez jamais obéi à l'ordre de rentrer sur Terre. |
But since that was his father's wish, he obeyed it. | Mais depuis c'était le souhait de son père, il l'a obéi. |
If the rules were obeyed we would have no problem. | Nous n'aurions pas de problèmes si les règles étaient respectées. |
The children obeyed, but spent the night crying and praying. | Les enfants obéirent, mais passèrent la nuit à pleurer et à prier. |
It is about time that France obeyed the rules. | Il est temps que la France se soumette aux règlements. |
So Paul obeyed and went to Macedonia. | Ainsi Paul a obéi et est allé à Macédoine. |
But how much have you obeyed such words? | Mais combien avez-vous obéi à de telles paroles ? |
We must pay tribute to the athlete - she always obeyed unconditionally. | Nous devons rendre hommage à l'athlète - elle a toujours obéi inconditionnellement. |
She is arrogant, arrogant and loves to be obeyed. | Elle est hautaine, arrogante et aime être obéie. |
Nature and the elements obeyed HIS voice. | La nature et les éléments obéissent à SA voix. |
So, eternal life depended on which message was followed and obeyed! | La vie éternelle dépendait du message suivi et obéi ! |
I obeyed you for the good of my family. | Pour le bien de ma famille, je vous ai obéi. |
Haman obeyed the king and honored the man he hated the most. | Haman a obéi au roi et honoré l'homme qu'il détestait le plus. |
The young postulant did not understand, but obeyed. | La jeune postulante ne comprend pas, mais obéit. |
You were told to come here, and then you obeyed. | On vous a dit de venir et vous avez obéi. |
But you obeyed him when it came to us. | Mais vous lui avez obéi quand il s'est agi de nous. |
Moneyval has requested it, and the Holy See has obeyed. | Moneyval l'a demandé et le Saint-Siège a obéi. |
The woman obeyed and returned the following day. | La femme obéit et revint le lendemain. |
The court officials had obeyed the orders of the police. | Les auxiliaires de justice avaient obéi aux ordres de la police. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!