obdurate

The conquerors were obdurate, however, and we had to move to Alexandropol.
Les conquérants étaient inflexibles, cependant, et nous avons dû nous déplacer à Alexandropol.
You can be obdurate.
Tu peux être très obstiné.
The Council of Ministers has been less helpful, if not obdurate, in its approach.
Le Conseil des ministres a adopté une attitude moins obligeante, pour ne pas dire inflexible.
But then we tried to find a solution, and the Commissioner was very helpful, but the Council was obdurate.
Quoi qu'il en soit, nous avons tenté de trouver une solution. Le commissaire s'est montré très coopératif, mais le Conseil, lui, a campé sur ses positions.
The report indicates that the transit system is on the verge of collapse, and that Europe is being swamped by an obdurate form of crime as never before.
Le rapport montre que le régime de transit a pratiquement sombré et que l'Europe est submergée par une fraude acharnée sans précédent.
It is the Council which failed to give its backing when Commissioner Liikanen's much-needed proposals on staff reforms were stopped by obdurate trade unions a year ago.
C'est le Conseil qui n'a pas réagi lorsque l'indispensable proposition de réforme du personnel du commissaire Liikanen a été bloquée par des syndicats impénitents il y a un an.
Theological liberalism, whether the softer Fuller Seminary variety, or the more obdurate Claremont Graduate School variety, treats the Trinity either as a relic of the past, or a theological falsehood.
Le libéralisme théologique, que ce soit la variété souple du Fuller Seminary, ou celle plus dure de Claremont Graduate School, traite la Trinité comme une relique du passé, ou une fausseté théologique.
Each political party remains obdurate, refusing to compromise.
Chaque parti politique reste obstiné, refusant de faire des compromis.
If he keeps on with that obdurate attitude, it's unlikely you'll convince him to hear you out.
S'il continue avec cette attitude obstinée, il est peu probable que tu parviennes à le convaincre de t'écouter.
The young man, obdurate as always, insisted he had done nothing wrong, even when they caught him red-handed.
Le jeune homme, obstiné comme toujours, affirma qu'il n'avait rien fait de mal, même lorsqu'on l'a pris la main dans le sac.
He seems to be an obdurate boy.
Il paraît être un garçon endurci.
This House should therefore call upon the Commission to take issue with the incredibly obdurate attitude of the new Director-General, Mr Lamoureux, and ensure that an amicable agreement is reached.
En tant que Parlement, il est de notre devoir de demander à la Commission de remettre en cause l'entêtement incroyable du nouveau directeur général, M. Lamoureux, et de parvenir à un accord à l'amiable.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo