obéissance

Sans obéissance, il est dur d'utiliser des gens efficacement.
Without obedience, it is hard to use people effectively.
Cela met l'étape pour notre apparence à obéissance.
This sets the stage for our look at obedience.
La Passion fut la preuve et la mesure de son obéissance.
The passion was the proof and measure of his obedience.
Son obéissance est le résultat d'un choix, non d'une pression.
His obedience is the result of choice rather than compulsion.
La simple obéissance engendre la bénédiction et le péché a ses conséquences.
Simple obedience brings blessing, and sin has its own consequences.
Servir signifie proximité, mais cela signifie aussi et surtout obéissance.
Serving means closeness, but above all it means obedience.
Nous devons accepter que l’obéissance soit mieux que les sacrifices.
We have to accept that to obey is better than sacrifice.
Il y a une fausse obéissance, celle qui asservit.
There exists a false obedience, which enslaves.
Son obéissance est l’antithèse parfaite de la désobéissance d’Eve.
Her obedience is the exact antithesis of Eve's disobedience.
La raison est que l’obéissance aussi est un don.
The reason is that even obeying is a gift.
Je ne veux pas entendre ça, "obéissance à l'Angkar".
I don't want to hear about "obedience to Angkar".
Ayez part à Son obéissance, et vous aurez part à Sa résurrection.
Share in His obedience, and you'll share in His resurrection.
Mais l'un d'entre eux n'a pas été satisfait d'une seule obéissance extérieure.
But one of them was not satisfied with mere outward obedience.
Cette obéissance n'est pas toujours facile.
This obedience is not always easy.
L’ordre cistercien exige de ses moines discipline, labeur et obéissance.
The Cistercian order demands discipline, work and obedience.
Ces mollahs doivent obéissance aux mollahs de Deoband (Inde).
These mullahs owe their obeisance to the mullahs in Deoband, India.
Personne ne peut mesurer les répercussions d'une telle obéissance.
The outcome of such obedience nobody can measure.
Liberté, obéissance, bilan de conscience comme méthode, comme chemin.
Freedom, obedience, examination of conscience as the method, as the way.
Nous Lui devons tout amour, révérence et obéissance.
To Him we owe the highest love, reverence, and obedience.
Au nom de la sainte obéissance, c'est ce que je ferai,
For saintly obedience, that is what I will do.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer