obéir
- Examples
Avant 1975, le mariage obéissait au droit Canon. | Prior to 1975, marriage was regulated by Canon Law. |
Saül pensait qu'il obéissait, mais il ne faisait que suivre son avidité. | Saul thought he was obeying, but he was just following his greed. |
Le Myanmar a totalement rejeté ce rapport qui obéissait à des considérations politiques. | Myanmar has totally rejected the report as it was politically motivated. |
Mais celui à qui il obéissait est toujours vivant. | But the man who forced it to do his bidding still lives. |
Vous voyez, il dominait, tout lui obéissait. | See, he had dominion; everything obeyed him. |
Il obéissait aux ordres de l'intendant. | He was acting on orders from the magistrate. |
Il était envoûté. Il obéissait à tous ses caprices. | He was completely under her spell. Did anything she said. |
Il était envoûté. Il obéissait à tous ses caprices. | He was completely under her spell, did anything she said. |
Il obéissait à tous les ordres de Rob. | He did whatever Rob told him to. |
Le Saint-Esprit avait tout disposé pour elle, et elle obéissait simplement à Ses suggestions. | The Holy Spirit had planned for her, and she had obeyed His promptings. |
Il écoutait et obéissait toujours, mais un matin, il a voulu aller jouer dehors. | He always listened and behaved, but one morning he wanted to go out to play. |
L'intervention urgente en Slovaquie, qui obéissait à ce principe, s'est avérée efficace. | The urgent intervention in Slovakia was undertaken on this premise and it was found to be effective. |
Il obéissait à des consignes, je pense. | I think he was doing what he was told to do. |
Par exemple, il obéissait à Abraham et Sara et leur faisait confiance pour les laisser le diriger. | For example, he was obedient to Abraham and Sarah and apparently trusting of their guidance. |
L'architecture financière de la mondialisation, qui obéissait aux mécanismes du marché, faisait la part belle aux flux financiers privés. | The financial architecture of globalization, which was market-driven, emphasized private capital flows. |
Il obéissait aux ordres. | He just did what he was told. |
Comme s'il obéissait. | Like he can do anything. |
Il a économisé sou par sou, il ne jurait pas, il obéissait. Parfait. | He didn't swear. He was good to his mother. |
Il lui obéissait. | He did whatever she said. |
Sa coopération avec le PNUD obéissait à des considérations de priorités nationales. | He reviewed some of the common issues brought up during the discussion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!