Wendy, you were under oath, why did you do that?
Wendy, vous étiez sous serment, pourquoi avez-vous fait ça ?
They may also summon witnesses and question them under oath.
Ils peuvent également convoquer des témoins et les interroger sous serment.
They want to ask him under oath if you're lying.
Ils veulent lui demander sous serment si vous mentez.
Even the simple act of giving testimony under oath is useless.
Même le simple acte de témoigner sous serment est inutile.
I swore an oath to protect and defend these people.
J'ai juré sous serment de protéger et défendre ces personnes.
Before admission to full membership, a terrible oath was taken.
Avant l'admission à la pleine adhésion, un terrible serment a été prise.
An anti-superstition oath was imposed on all the faithful.
Un serment antisuperstitieux fut imposé à tous les fidèles.
However, after a couple of years the monks betrayed their oath.
Toutefois, après quelques années, les moines ont trahi leur serment.
Because he said so himself in court under oath.
Parce qu'il l'a dit lui-même à la cour sous serment.
He's not under oath, but you'll know if he's lying.
Il n'est pas sous serment mais vous saurez s'il ment.
I remind you, Mr. Berenson, that you are under oath.
Je vous rappelle, M. Berenson, que vous êtes sous serment.
So, what, you're asking me to lie under oath? No.
Alors, quoi, tu me demandes de mentir sous serment ?
Oh, I'm sorry. Is that not the oath?
Oh je suis désolée. Ce n'est pas le serment ?
What sort of legislation needs to be confirmed by an oath?
Quel type de législation doit être confirmé par un serment ?
Mr. James, you do realize you are under oath?
M. James, vous ne réalisez que vous êtes sous serment ?
At least that's what she said, and will say under oath.
Au moins que ce qu'elle a dit, et diront sous serment.
And a prince's oath that I will let you live.
Et le serment du prince que je vous laisserai vivre.
It is an oath I intend to take very soon.
C'est un serment que j'ai l'intention de prêter très prochainement.
The witness is reminded that he is still under oath.
Il est rappelé au témoin qu'il est toujours sous serment.
You want me to testify under oath that she's not?
Tu veux que je témoigne sous serment qu'elle ne l'est pas ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm