nurture
- Examples
The third civilization also nurtures other kinds of belief. | La troisième civilisation consolide également d'autres genres de croyance. |
It also nurtures the spirit of research among young persons. | Il encourage en outre l'esprit de recherche chez les jeunes. |
Everyone nurtures dreams of a beautiful, lush, green garden. | Chacun nourrit les rêves d'un beau jardin vert et luxuriant. |
In traditional families, the mother nurtures and the father sets boundaries. | Dans les familles traditionnelles, la mère materne et le père fixe les limites. |
Whatever he eats on Shabbat nurtures spiritual existence. | Tout ce qu'il mange sur l'existence spirituelle nourrit Shabbat. |
The academic community nurtures individuals who specialize in these many subjects. | La communauté d'universitaire entretient les individus qui se spécialisent dans ces beaucoup de sujets. |
Each Mitzvah nurtures that relationship. | Chaque Mitsva nourrit cette relation. |
I thank you for 30Jours that nurtures my spirit through repeated readings. | Je vous remercie pour 30Jour s dont les lectures répétées ont nourri mon esprit. |
The relationship nurtures itself. | La relation nourrit elle-même. |
It is a 12 hour non-stop service that nurtures infants and young children. | C’est un service non-stop de 12 heures qui s’occupe des bébés et des jeunes enfants. |
Born and bred of the capitalist system, which creates, maintains and nurtures these fascist groups. | Le fruit du système capitaliste, qui crée, maintient et alimente ces groupes fascistes. |
The woman in this case safely nurtures and gives birth to a healthy child. | La femme dans ce cas nourrit en toute sécurité et donne naissance à un enfant en bonne santé. |
Education and analysing power, including collective power, nurtures continuity and leadership. | La sensibilisation et l’analyse du pouvoir, y compris le pouvoir collectif, favorisent la continuité et le leadership. |
It is the warm sunshine and cold rain of experience that nurtures the germ. | C’est la chaude lumière du soleil et la froide pluie de l’expérience qui nourrissent ce germe. |
There is no conference like it- that both nurtures and celebrates women in technology. | Il n’y a aucun congrès comparable, qui à la fois nourrit et célèbre les femmes technologues. |
The program fosters an exchange of expertise between both cities as it nurtures the sporting talent of tomorrow. | Le programme favorise l'échange d'expertise entre les deux villes car il nourrit le talent sportif de demain. |
Schindler nurtures a culture where passion, ambition and collaboration are the key enablers of its people. | Schindler nourrit une culture où la passion, l’ambition et la collaboration sont les clés du développement de ses employés. |
The PYP nurtures independent learning skills, encouraging every student to take responsibility for their learning. | Le PP favorise les compétences d’apprentissage autonome en encourageant chaque élève à prendre en charge son apprentissage. |
The Hum cultural artist society nurtures music and folklore, as well as choir singing. | L’association culturelle et artistique « Hum » promeut la musique et le folklore, ainsi que le chant choral. |
The casino nurtures a wide variety of game types, with a focus on online slots. | Le casino nourrit une grande variété de types de jeux, en mettant l'accent sur les machines à sous en ligne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!