Nous nuisons en permanence à notre corps par une mauvaise alimentation, de faux désirs et pensées.
We do continuously damage to our bodies with wrong food, desires and thoughts.
Moins nous abîmons la planète et nuisons à ses habitants, moins nous devons payer.
The less damage and harm we inflict upon the planet and her inhabitants, the less we have to pay.
Lorsque nous parlons de manière critique, en jugeant, en parlant de manière négative, nous blessons les autres et nuisons à nous-mêmes.
When we speak in a critical, judging and negative way, we hurt others and also harm ourselves.
On peut faire tous les serments du monde, mais la vérité, c'est que la plupart d'entre nous nuisons sans arrêt à autrui.
We can take all the oaths in the world, but the fact is most of us do harm all the time.
Il est cependant surprenant que, souvent, nous nous nuisons précisément parce que nos inquiétudes nous poussent à trop nous concentrer.
But what is surprising is that we often get in our own way precisely because our worries prompt us to concentrate too much.
Et laissez-moi juste dire, cette manie des bénéfices que nous vivons est si profondément enracinée que nous ne réalisons pas combien nous nuisons à la société.
And let me just say, this profits mania that we're on is so deeply entrenched that we don't even realize how we're harming society.
Donc, quand nous essayons de Lui faire du mal, alors nous nuisons à notre Shakti en nous qui est l’Omkar, qui emplit tout l’univers, qui emplit toutes les vibrations.
So when we try to harm Him, then we are harming the Shakti within us, which is Omkar, which fills the whole universe, which fills all the vibrations.
Nous nuisons de cette manière à nos jeunes et je pense qu'il s'agit ici d'un défi pour nous tous, que nous devrions relever.
This is damaging our young people, and I do think this is a challenge for all of us and one that we should take up.
Lorsque nous désirons prêter aide à quelqu’un, il nous faut réfléchir soigneusement, si nous apportons vraiment de l’aide à autrui ou bien si nous lui nuisons.
When we want to help somebody, we have to carefully think if we really help or rather harm the other.
De même, si nous faisons tout comme nous le voulons au nom de la Liberté, ce n’est pas bon pour nous et nous nuisons aussi à la société.
Likewise if we all do as we want in the name of freedom, it is not good for us and we also harm society.
J'affirme ceci : si nous approuvons cette directive, nous nuisons au rôle institutionnel du Parlement, et rien que pour ce motif, on ne peut pas le faire.
I believe that if we agree to this directive, we are debasing the institutional role of this House, and for that reason alone we should not agree.
On y disait des choses comme : « De plusieurs manières, nous nuisons aux endroits dans lesquels nous vivons, » puis, « il est essentiel que nous prenions des mesures pour prévenir l'aggravation de la destruction que subit notre planète.
It said things like, "In many important ways we are causing real harm to the places we live in," and, "It is essential that we take steps now to prevent further destruction from being done to our Earth."
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry