Des listes fermées sont antidémocratiques et nuisent à la culture civique.
Closed lists are anti-democratic and bad for the civic culture.
Nous parlons de choses qui nuisent gravement aux marchés.
We are talking about things that seriously damage the marketplace.
Les gens devraient-ils avoir des opinions qui nuisent aux autres ?
Should people be able to have opinions that harm others?
Nous sommes convaincus qu'ils nuisent au régime international de prolifération nucléaire.
We believe they are damaging to the international nuclear proliferation regime.
Les moteurs diesel ne nuisent pas à l’environnement !
Diesel engines are not harmful to the environment!
L'équipement ne nécessite pas de sel et ne nuisent pas les plantes.
The equipment doesn't need any salt and don't harm plants.
Au contraire, ces pensées nuisent à la performance générale.
On the contrary, such thoughts generally detract from performance.
Les objectifs ne nuisent pas à la compétitivité de l'Europe.
The objectives do not hinder Europe's ability to compete.
Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.
Non-tariff barriers adversely affect the regional integration process.
Les cookies nuisent à votre ordinateur et ne contiennent pas de virus.
Cookies do not damage your computer and do not contain viruses.
Les cookies nuisent à votre ordinateur et ne contiennent pas de virus.
Cookies do not harm your computer and do not contain any viruses.
Les cookies ne nuisent pas à votre ordinateur et ne contiennent aucun virus.
Cookies do not damage your computer and do not contain viruses.
Pour dire les choses simplement, ils nuisent à l’environnement.
Quite simply, they are detrimental to the environment.
Troisièmement, les écarts énormes entre les États membres nuisent au marché intérieur.
Thirdly, the big differences between the Member States damage the internal market.
Ce comportement et ces politiques nuisent au rôle de l'ONU en Iraq.
This behaviour and these policies mar the role of the United Nations in Iraq.
C'est pourquoi le Pakistan est opposé aux sanctions qui nuisent à la population.
That is why Pakistan is opposed to sanctions that hurt people.
Les habitudes des parents nuisent souvent à l'épanouissement des enfants.
Parenting practices are often detrimental to the optimal development of the child.
Les OGM nuisent à la santé publique.
GMOs are detrimental to public health.
Les cookies ne nuisent pas à votre ordinateur et ne contiennent pas de virus.
Cookies do not damage your computer and do not contain viruses.
Des erreurs qui nuisent à cet hôpital et cela ne se reproduira pas.
Mistakes that reflect poorly on this hospital and that won't happen again.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry