nuire
- Examples
Je ne veux pas que ça me nuise à nouveau. | I don't want it to ruin my life again. |
Je ne voudrais pas que cette affaire nuise à ma promotion. | Well, I wouldn't want that what happened hindered my promotion. |
Que le fait de fumer nuise à la santé est incontestable. | The fact that smoking damages health is undisputed. |
Mais je crains que ça nuise à toute personne normale. | But I fear it will harm any normal person exposed to it. |
Offrant un toucher ultra doux, il ne nuise pas à votre peau tendre. | Delivering ultra soft touch feeling, it does no harm to your tender skin. |
Il se peut cependant que cela nuise aux fonctionnalités du site Internet. | Please note that this may affect the functionality of the website. |
Moins de poison et de pollution, cela ne nuise pas à votre état de vie. | Less poison and pollution, it does no harm to your living condition. |
La simplification est toujours une bonne chose pour autant qu'elle ne nuise pas à l'efficacité. | Simplification is always a good thing, provided it does not hinder effectiveness. |
Peut-on administrer ces hormones sans que cela ne nuise aux animaux ? | Can these hormones be fed to animals without doing them harm? |
Offrant un toucher ultra doux, il ne nuise pas à votre peau élégant ! | Delivering ultra soft touch feeling, it does no harm to your tender skin. |
Elle voulait que je te nuise. | She wanted me to set you back. |
Il est également important que le tampon ne nuise pas l'activité de la protéine. | It is equally important that the buffer does not interfere with the activity of the protein. |
Nous ne devons rien faire qui nuise aux perspectives d'emploi des jeunes en Grande-Bretagne. | We must not do anything to harm the job prospects of young people in Britain. |
Lorsque de petites quantités d'un tel système d'assainissement ne nuise pas à l'homme ou la nature. | When small amounts of such sewerage system does not harm either man or nature. |
Certes, ce processus ne nuise pas les dimensions de composant ou les propriétés des matériaux en vrac. | Certainly, such process does not adversely affect component dimensions or bulk material properties. |
Il semblerait que le retour de John Bly et de sa bande nuise aux affaires. | It would seem that the return of John Bly and his gang is bad for business. |
Pas assez pour qu'elle me nuise. | Not enough to hurt me. |
Je ne veux pas que ceci nuise à ce à quoi l'on doit réfléchir aujourd'hui. | I don't want this to detract from what we really need to think about today. |
Je ne ferais jamais rien qui pourrait nuire aux intérêts de Wilhelmina A moins qu'elle nuise aux miens. | I would never do anything to hurt Wilhelmina's interests... unless they're hurting mine. |
Il craint que ce principe nuise à la poursuite des infractions visées dans le Protocole facultatif. | The Committee is concerned that this requirement hinders the prosecution of offences referred to in the Optional Protocol. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!