noyau dur

Le noyau dur de la pauvreté est également sur une pente descendante.
The incidence of hard-core poverty is also on the decline.
C’est pour cette raison qu’un "noyau dur européen" n’est pas une solution.
It is for that reason that a ‘core Europe’ is no solution.
Linux ainsi que d’autres technologies Open Source constituent le noyau dur de la plupart des plates-formes cloud.
Linux and other open source technologies are the foundation of many cloud platforms.
Quand il s'agit du noyau dur de la pollution pétrochimique industrielle, le tabagisme est vraiment une bénédiction du ciel.
When it comes to hard-core petrochemical industry pollution, smoking really is a blessing from above.
Il y a ensuite la discussion relative à un "noyau dur européen" ou à une Europe à deux vitesses.
Then there is the discussion about ‘core Europe’ or a two-speed Europe.
La composition de ce noyau dur autour de Tsipras et son évolution
Is it possible to elucidate the composition of that hub around Tsipras, and its evolution?
Les acteurs et les rôles qu'ils ont joués devaient raconter une histoire qui a atteint le noyau dur.
The actors and the roles they performed, were to tell a story that struck to the core.
Actuellement, les séminaires annuels rassemblent plus de 120 participants, dont toujours un tiers forment le noyau dur.
Currently, the annual seminars bring together over 120 participants, including one third of the permanent core group members.
Le traité de Nice permet à un noyau dur d'États membres de former un petit cercle d'élite.
The Treaty of Nice allows a core group of Member States to form an elite inner circle.
Le calibre n'est pas un noyau dur de carburant miser, cependant, et est un lieu assez normal de taille compacte.
The Caliber is not a hard-core fuel miser, though, and is instead a pretty normal-sized compact.
Un "noyau dur européen" n’est pas une solution, car les problèmes sur lesquels certains s’entendent sont toujours différents.
A ‘core Europe’ is no solution, for the problems on which the few agree are always different ones.
Nous entendons aujourd’hui des réflexions sur l’idée d’un "noyau dur européen", mais comment cela est-il censé fonctionner ?
Today, we hear people pondering the idea of a ‘core Europe’, but how is that meant to work?
L'exécution des obligations liées au noyau dur d'un droit ne devrait donc pas être subordonnée à la disponibilité de ressources.
Thus, complying with obligations relating to the core of a right should not be dependent on the availability of resources.
Je pense que c'est là le noyau dur du rapport adopté par la commission des affaires constitutionnelles.
That, I think, is at the heart of the report that the Committee on Constitutional Affairs has adopted.
Au cas où la Pologne resterait membre de l’UE sans rejoindre l’euro, elle resterait à l’écart de ce noyau dur.
If Poland remained a member of the EU without joining the euro, it would stay outside of this core.
Le noyau dur de l’orchestre était composé de musiciens polonais, mais des prisonniers de nombreuses autres nationalités y transitèrent également.
The original core of the band was a group of Polish musicians, but inmates of many other nationalities passed through.
La recommandation 17 prie le Directeur général d'établir officiellement un système de rotation des administrateurs du “noyau dur” entre le Siège et les bureaux régionaux.
Recommendation 17 urged the Director-General to formalize a system of rotating core professional staff between Headquarters and the field.
En janvier 2016, le noyau dur de l'EIIL a réglé rapidement une lutte interne de dirigeants du groupe au Yémen (voir S/2016/629, par.
In January 2016, an internal leadership struggle within ISIL in Yemen was swiftly addressed by the ISIL core (see S/2016/629, para.
Le noyau dur de la coopération - la relation entre le financement et le travail administratif - se porte mieux qu'il ne l'a fait pendant de nombreuses années.
The hard-core of cooperation - the funding and administrative working relationship - is better than it has been for many years.
Nous avons utilisé comme indicateur les rendements mensuels génériques à 10 ans pour les principaux pays de la périphérie et du noyau dur (Italie et Allemagne, respectivement).
As a proxy we used monthly generic 10 year yields for the largest economies in the periphery and the core (Italy and Germany, respectively).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink