nouvelle donne
- Examples
La nouvelle donne internationale constitue sans doute une opportunité que nous devons saisir. | The new international situation undoubtedly presents an opportunity that we must grasp. |
Le commerce et l'agriculture doivent devenir les piliers de la nouvelle donne mondiale. | Trade and agriculture must be a crucial part of the new global deal. |
En outre, nous devons profiter de la nouvelle donne militaire afin d'accroître notre effort humanitaire. | Furthermore, we must exploit the new military situation and intensify our humanitarian efforts. |
Il a fallu s'adapter et résister face à la nouvelle donne médiatique et au contexte politique. | We had to adapt and resist against the media reality and political context. |
Cette nouvelle donne change l'esprit de la campagne. | This has changed the election. |
Le texte qui nous guide dans notre action doit également s'adapter à la nouvelle donne européenne et internationale. | The document guiding our actions also needs to adapt to the new European and international situation. |
Il s’agit aussi d’une nouvelle donne pour la Ville de Sélestat, propriétaire de la collection. | It also means a new state of affairs for the City of Sélestat, the owner of the collection. |
En partenariat avec la FINUL renforcée, les Forces armées libanaises ont participé à l'instauration d'une nouvelle donne stratégique dans le Sud-Liban. | Together with the reinforced UNIFIL, the LAF has helped to create a new strategic reality in south Lebanon. |
Le dialogue intercongolais vise principalement à favoriser, de manière consensuelle, l'établissement d'une nouvelle donne politique et la réconciliation nationale. | The principal objective of the inter-Congolese dialogue is to create, in a consensual manner, a new political dispensation and national reconciliation. |
Quant au soutien pour les producteurs ACP, il est insuffisant pour leur permettre de s'adapter à la nouvelle donne tarifaire. | As for the aid earmarked for ACP producers, it is not sufficient to enable them to adapt to the new tariff situation. |
Cette nouvelle donne a permis à la MONUC de déployer ses troupes dans plusieurs localités des deux côtés de la ligne de front. | This turn of events has enabled MONUC to deploy its troops in several areas on both sides of the front. |
Quelques-uns ont évoqué la nouvelle donne politique en République fédérale de Yougoslavie et ses incidences positives sur le Kosovo. | A few speakers made reference to the new political situation in the Federal Republic of Yugoslavia and the positive implications it had for Kosovo. |
Il faut donc tenir davantage compte du rôle de l'agriculture et du réservoir de carbone du sol dans la nouvelle donne climatique. | The door should be open to include agriculture and soil carbon in a new climate change deal. |
Estime-t-elle que la nouvelle donne désavantage dans une plus grande mesure encore la position des petites banques face aux grands groupes bancaires ? | Does it consider that the new conditions will place smaller banks in an even more disadvantageous position in relation to the big banking groups? |
Et à ce sujet, je salue l'initiative de la Présidence de réunir nos partenaires pour définir une nouvelle donne économique et financière mondiale. | Still on this subject, I welcome the Presidency's initiative to gather together our partners for the purposes of defining a new global economic and financial order. |
Dès lors, après de longs débats en commission, il a été décidé de favoriser une approche permettant précisément de réagir à cette nouvelle donne. | Therefore, after long discussions in committee, the decision was taken in favour of an approach that is intended to address these issues in particular. |
Il est manifeste qu'il n'y aura pas de règlement durable sans un véritable dialogue entre les parties congolaises qui conduise à une nouvelle donne politique. | Clearly, there will be no durable solution to the conflict without a meaningful political dialogue between the Congolese parties leading to a new political dispensation. |
Elle était à la fois le fruit de la politique que l'ATNUTO avait menée dans ce sens et une réaction spontanée des dirigeants timorais à la nouvelle donne politique. | This occurred both as a result of deliberate policy by UNTAET and as a natural response by Timorese leaders to the new political environment. |
En annonçant de cette manière un changement stratégique, Washington prend acte de la nouvelle donne et reconnaît le retour sur la scène internationale de l’Iran et des Non-Alignés. | In announcing in this fashion a strategic change, Washington is registering this new state of affairs and acknowledging the reappearance on the international scene of Iran and the Non-Aligned Movement. |
Face à cette nouvelle donne, une question se pose spontanément : les Oblats, qui portent avec eux l'esprit de la mission et la vie de communauté, ont-ils encore quelque chose à offrir ? | Against this background, the question arises almost spontaneously: do the Oblates, who bring with them the spirit of mission and community life, still have something to offer? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!