se tenir

Pour conclure, nous tenons à féliciter le rapporteur pour son travail.
In conclusion, we congratulate the rapporteur on his report.
En même temps, nous tenons à exprimer nos doutes.
At the same time, we express our doubts.
C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.
That is why we are so attached to our nuclear deterrent.
À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.
As a preliminary reaction, we would stress the following points.
À cet égard, nous tenons compte du principe de subsidiarité.
In this way, we pay due regard to the principle of subsidiarity.
Mais nous tenons aussi à souligner que nous avons enregistré certains progrès.
But we also wish to underscore that we have made some progress.
Néanmoins, nous tenons compte des problèmes liés à une Europe commune.
However, we are looking at the issues of a common Europe.
En outre, nous tenons également à la participation du secteur privé.
In addition, we, too, value the involvement of the private sector.
Pour tout ce qu'il a fait, nous tenons vraiment à féliciter l'Ambassadeur Brahimi.
For all that he has done, we really do commend Ambassador Brahimi.
Mon mari et moi, nous tenons un garage.
You see, my husband and I have a small garage.
En outre, nous tenons compte de vos préférences lors de l'affichage des URL.
In addition, we'll take your preference into account when displaying the URLs.
Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.
Secondly, we want to challenge the veracity of these reports.
C'est pourquoi nous tenons le pain avec les dix doigts.
This is why we hold the bread with all ten fingers.
Par ailleurs, nous tenons à souligner les points suivants.
In addition, we would like to highlight the following points.
En outre, nous tenons à faire les observations suivantes.
In addition, we wish to make the following observations.
Chez Spotify, nous tenons à vous offrir la meilleure expérience possible.
At Spotify, we want to give you the best possible experience.
Aussi, nous tenons à remercier Quasimondo pour la classe ColorMatrix brillante.
Also, we would like to thank Quasimondo for the brilliant ColorMatrix class.
Pour terminer, nous tenons à remercier le Secrétaire général.
In conclusion, we wish to thank the Secretary-General.
Nous nous tenons derrière nos produits et évaluons nos clients.
We stand behind our products and value our customers.
Nous nous tenons à votre disposition pour tout renseignements complémentaires.
We are at your disposal for any further information.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted