se surmonter
- Examples
En donnant nous surmontons lentement le conditionnement de notre personnalité. | By giving we slowly overcome the conditioning of our personality. |
Mais les choses que nous surmontons ne sont pas celles auxquelles vous pensez. | But the things that we're overcoming are not the things that you think they are. |
Quand nous mettons cette connaissance en pratique, nous surmontons doucement notre limitation par les cinq sens. | When we put this knowledge into practice, we slowly overcome the circumscription by the five senses. |
Le respect et l’intégrité guident nos comportements, et nous surmontons nos problèmes grâce à notre travail d’équipe. | Respect and integrity, guide our behavior and we overcome challenges with team work. |
Cela ne sera possible que si nous unissons nos efforts et que nous surmontons les limites de notre propre indifférence. | That will be possible only if we unite our efforts and break the bonds of our own indifference. |
Plus nous croyons et habitons dans la pensée de la Hiérarchie, plus facilement nous surmontons les problèmes. | The more we trust and abide by the thought of the Hierarchy, the easier we can overcome the problems. |
Mais si nous nous acquittons de nos responsabilités, si nous surmontons ce danger, nous pourrons parvenir à un avenir complètement différent. | If we meet our responsibilities, if we overcome this danger, we can arrive at a very different future. |
Il y a tous ces cas où nous surmontons nos limites biologiques grâce à la technologie et d'autres moyens, très simplement visiblement. | We actually have all of these cases where we overcome our biological limitations through technology and other means, seemingly pretty easily. |
Si nous surmontons cette difficulté, d'autres difficultés nous attendent, ne serait-ce que la nécessité de trouver des technologies adéquates pour le stockage et l'entreposage d'hydrogène. | If we overcome that difficulty, further difficulties lie in store, if only the need to find suitable technologies for storing and transporting hydrogen. |
Parfois nous sommes préoccupés et inquiets, mais ensemble, dans le partage et les fréquences élevées, nous surmontons plus facilement nos épreuves. | Sometimes we have concerns and worries, but it is easier to overcome the challenges in this togetherness, in sharing and within the high frequencies. |
Grâce à cette vertu, nous appliquons sans erreur les principes moraux aux cas particuliers et nous surmontons les doutes sur le bien à accomplir et le mal à éviter. | With the help of this virtue we apply moral principles to particular cases without error and overcome doubts about the good to achieve and the evil to avoid. |
De dire comment nous ressentons la honte, comment nous aimons et comment nous rageons, comment nous échouons, comment nous reculons, persévérons et comment nous surmontons l’adversité. | To say how we experience shame, how we love and how we rage, how we fail, how we retreat, persevere and how we overcome. |
Dire comment nous éprouvons la honte, dire comment nous aimons et comment nous rageons, comment nous échouons, comment nous nous retirons, persévérons, et comment nous surmontons. | To say how we experience shame, how we love and how we rage, how we fail, how we retreat, persevere and how we overcome. |
Ce n'est pas seulement de sa faute ; nous surmontons une crise mais je pense qu'il serait pertinent qu'à l'avenir, l'investiture de la prochaine Commission coïncide avec la présentation d'un programme de législature. | We are recovering from a crisis. However, I believe that, in the future, it would be appropriate for the investiture of the next Commission to coincide with the presentation of a legislative programme. |
Nous surmontons l'aversion du Conseil à travailler avec le Parlement. | We are overcoming the Council's aversion to working with Parliament. |
Nous surmontons les difficultés, petites et grandes, tirant un enseignement de chaque expérience. | We overcome small and large difficulties, learning from each experience. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
