se suivre
- Examples
Si nous suivions toujours notre raison, le monde serait un endroit bien sombre. | If we all listened to reason the world would be a gloomy place to live. |
Notre oeuvre d'évangélisation porterait beaucoup plus de fruits si nous suivions de plus près cet exemple. | In our own time evangelistic work would be far more successful if this example were more closely followed. |
Si tu ne souhaites plus que nous suivions ou que nous utilisions ces informations, tu peux les desactiver depuis ton appareil. | If you no longer wish to allow us to track or use this information, you may turn it off at the device level. |
Nous ne devrions pas non plus nous éloigner de la feuille de route en tant qu'États membres. Comme la commissaire l'a dit à juste titre, il est très important que nous suivions toujours à la lettre les recommandations de la Commission. | Nor should we, the Member States, stray from the road map. As the Commissioner so rightly said, it is very important that we always remain true to the Commission's recommendations. |
Or, si nous suivions ici la Commission, nous nous trouverions embarqués dans une négociation aux contours imprécis qui peut affecter gravement la maîtrise que les peuples doivent garder sur leurs services publics comme sur l'ensemble des règles de sauvegarde de leurs sociétés. | If we follow the Commission in this matter, we will find ourselves caught up in ill-defined negotiations which could have a serious effect on the people's control over their public services and all the rules safeguarding their societies. |
Nous suivions seulement la loi. | We were just following the law. |
Imaginez ce que nous pourrions accomplir si nous suivions leur exemple. | Imagine what we could accomplish if we followed their example. |
Ce qui compte est que nous suivions ses enseignements. | What is important is that we follow his teachings. |
La Hiérarchie veut que nous suivions ces festivals de la Nature. | The hierarchy wants us to follow these festivals of nature. |
La Hiérarchie souhaite que nous suivions les festivals qui existent en nature. | The Hierarchy wants that we follow the festivals that are in nature. |
Ok, il se fout que nous suivions son plan. | Okay, he doesn't care if we come up with his plan. |
C'est là la voie qu'il importe que nous suivions. | This is the path that we have to take. |
Madame la Commissaire Fischer Boel est-elle satisfaite que nous suivions cette direction ? | Is Commissioner Fischer Boel satisfied that we are pursuing that line? |
Le jour, nous suivions le soleil et la nuit, les étoiles. | We followed the sun by day And stars by night. |
C’est la direction qu’ils ne veulent pas que nous suivions. | That is the path they do not want to be taken down. |
Mme Oomen-Ruijten m’a demandé si nous suivions l’exemple des États membres. | Mrs Oomen-Ruijten asked me whether we followed the Member States' lead in this. |
Le ministère et la mission demandent que nous aussi nous suivions le même chemin. | Ministry and mission demand that we, too, walk the same journey. |
Je voudrais toutefois plaider pour que nous suivions la recommandation du rapporteur. | I wish, however, to argue in favour of our following the rapporteur’s recommendation. |
Il est essentiel que nous suivions le rapporteur et modifiions la base juridique. | What is crucial is that we should do as the rapporteur recommends and alter the legal basis. |
Je leur ai dit que nous suivions vos ordres. | I've told each one of them we are here on the orders of Alfred. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!