C'est parce que nous n'avions aucun enfant malgré que nous nous soyons mariés en Février 2004.
This is because we had no child although we got married in February 2004.
Attends un peu que nous soyons mariés.
Just wait until we're married.
Désolée que nous nous soyons mariés.
I'm sorry that we ever got married.
Attends un peu que nous soyons mariés.
Wait till we're married.
Attends que nous soyons mariés.
Just wait until we're married.
Attends que nous soyons mariés.
Wait till we're married.
Mais je ne te l'ai pas dit après que nous nous soyons mariés.
But I didn't tell you.
Je n'arrive pas à croire que nous nous soyons mariés il y a deux ans. C'était le plus beau jour de ma vie.
I can't believe that we got married two years ago. It was the best day of my life.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay