Nous soutenons pleinement le rapporteur et nous soutenons aussi sa proposition.
We fully support the rapporteur and we also support his proposal.
Oui, nous soutenons fermement la lutte contre la corruption.
Yes, we fully support the fight against corruption.
Dans cette optique, nous soutenons totalement les efforts de la Commission.
In this respect, we fully support the Commission's endeavours.
Toutefois, nous soutenons moins la présidence sur d'autres points.
However, we are less supportive of the presidency in other respects.
Cependant, au Parlement, nous soutenons ceux qui apportent le changement démocratique.
However, we in this Parliament support those bringing about democratic change.
À l'heure actuelle nous soutenons seulement financièrement des inventeurs avec les prototypes fonctionnants.
At the present time we only financially support inventors with working prototypes.
À ce titre, nous soutenons naturellement la proposition.
As such, we naturally endorse the proposal.
C'est pourquoi nous soutenons l'amendement 9 de notre collègue Heaton-Harris.
We therefore support Amendment No 9 tabled by Mr Heaton-Harris.
C'est pourquoi nous soutenons particulièrement les recommandations 15 et 17 de cette proposition.
For this reason we strongly support recommendations 15 and 17 of this proposal.
Par conséquent, nous soutenons que l'Inde est un modèle de pluralisme culturel et religieux.
We therefore maintain that India is a model of cultural and religious pluralism.
Chez Diaverum, nous soutenons le développement de tous nos employés.
At Diaverum we support the development of all our employees.
Voilà pourquoi nous soutenons le concept de soi-disant Supporters Charters.
This is why we support the concept of so-called Supporters Charters.
À cet égard, nous soutenons la recommandation du rapport.
In this light, we support the recommendation of the report.
Ces propositions sont bienvenues et nous soutenons les objectifs recherchés.
Such proposals are welcome, and we support the objectives specified.
Votre site web doit partager l'approche non-commerciale que nous soutenons.
Your website must share the non-commercial approach we support.
C’est pour ces raisons que nous soutenons le rapport.
It is for these reasons that we are backing the report.
À cet égard, nous soutenons les procédures de consultation transparentes.
In this regard, we support transparent consultation procedures.
En conclusion, nous soutenons votre Commission, Monsieur Barroso.
In conclusion, we support your Commission, Mr Barroso.
Visons simplement une position que nous soutenons à 100 %.
Let us simply go for a position we support 100%.
Par notre résolution, nous soutenons l'ambition affichée par l'OIT.
Through our resolution, we support the ambition displayed by the ILO.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden