se soulever
- Examples
Nous soulèverons également la question de nos obligations futures. | We will also tackle the issue of our future obligations. |
Nous soulèverons régulièrement ces questions dans les réunions de dialogue politique avec les pays tiers. | We will consistently raise these matters in political dialogue meetings with third countries. |
Nous soulèverons également cette question lors de la prochaine session de l’Assemblée générale des Nations unies. | We will also be raising this issue during the forthcoming UN General Assembly session. |
Nous soulèverons toutefois cette question à nouveau au sein de la commission juridique et du marché intérieur, car il est inacceptable que les droits du Parlement soient bafoués en raison d’un parallélisme dans les législations au niveau européen et au niveau international. | We will, however, raise this question again in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, since it cannot be acceptable for Parliament’s rights to be annulled due to parallel legislation at European and International level. |
Tels sont quelques-uns des points que nous soulèverons dans le cadre du processus d’aide humanitaire. | Those are some of the points we will be raising as part of the process of delivering humanitarian assistance. |
Un des autres points que nous soulèverons au cours des autres débats touche au besoin qu'ont les gouvernements et les organisations internationales comme la nôtre de s'attaquer à toutes les formes de vulnérabilité. | One of the points that we will be making in other debates concerns the need for Governments and international organizations such as ours to address all forms of vulnerability. |
Notre prochain débat portera sur les accords de partenariat économique et l’une des questions les plus controversées à nos yeux, et que nous soulèverons, sera celle du financement de l’aide au commerce dans ces accords. | Our next debate will be on economic partnership agreements and one of the most contentious issues for us, and which we will raise, will be the financing of aid for trade in the economic partnership agreements. |
Nous soulèverons également ce dernier point dans les observations que nous formulerons. | We will raise that, too, in the representations we make. |
Nous soulèverons notamment ce problème lors du prochain Conseil informel et du Conseil européen de Barcelone. | That will be one of the issues we will raise at the next informal Council and we will pass this challenge to European Council in Barcelona. |
Nous soulèverons ces questions non seulement dans le cadre du processus des Nations unies, mais également au sein d'autres enceintes afin de contribuer à donner l'impulsion nécessaire. | We will raise these issues not only within the United Nations process, but also in other settings in order to help build the necessary momentum. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!