s'unir

Et heureux soyons-nous, nous qui, en écoutant leur chant, nous sommes unis à leur louange.
And happy are we who, listening to their song, were in tune with their praise.
Sous le Ciel Bleu, où nous sommes unis aujourd'hui !
Beneath the Blue Sky, where we stand together this day!
Et ainsi, nous sommes unis pour cette même audience.
And thus we are together at the same audience.
Parce que nous sommes unis, et c'est pour sauver nos enfants !
Because we have one, and it's to save our children!
Certains groupes sont désunis, nous, nous sommes unis dans cette position.
Some groups are disunited; we are united in that position.
Lorsque nous sommes unis, nous pouvons obtenir beaucoup.
When we are united, we can obtain a great deal.
Aujourd’hui, nous sommes unis pour faire face à la crise.
Today, we stand united in the reaction to the crisis.
Maintenant, avec l'aide de nouveaux amis, nous sommes unis.
Now, with the help of our new-found friends we are united.
Néanmoins, en cette occasion, nous sommes unis par un nouveau dessein.
Nonetheless, on this occasion we are united for a different purpose.
Malheureusement, ce ne sera une victoire que si nous sommes unis à l'avenir.
Unfortunately, it's not a victory unless we're united moving forward.
Aujourd'hui, nous sommes unis sur l'Iraq.
Today, we are united on Iraq.
Nous travaillons ensemble, nous sommes unis, nous nous aidons les uns les autres.
We work together, we are united, we help each other.
Chers confrères, nous sommes unis dans la prière et dans la charité pastorale.
Dear confreres, let us be united in prayer and in pastoral charity.
Nous avons certes nos différences, mais nous sommes unis par les mêmes valeurs fondamentales.
We have our differences, but we are united by the same core values.
Dans nos groupes de l’IDYM, nous aussi, nous sommes unis par la communion fraternelle.
In our IDYM groups we too are united in fraternal communion.
C'est ainsi que nous savons que nous sommes unis à lui.
By this we know that we are in Him.
ALors n'oubliez jamais que nous sommes plus forts quand nous sommes unis.
And so, we shall never forget that we are stronger when we are united.
Que nous sommes unis et qu'on ne peut... On ne pourra pas nous ignorer.
That we are united and can't... We WON'T be ignored.
Ajourd'hui, nous sommes unis à la voie.
Now we are committed to the path.
Nous pouvons nous battre et gagner, mais seulement si nous sommes unis.
We can fight, and we can win, but only if we do it together!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted