se souvenir

Hier, nous nous sommes souvenus des vies innocentes perdues en cette terrible matinée.
Yesterday, we remembered the innocent lives taken that terrible morning.
Je pense que nous nous sommes souvenus de tout.
I don't think I left anything out.
Nous nous sommes souvenus de la vie de notre Fondateur et de tout ce qu’il a fait dans le passé.
We were able to recall in mind the life of our Founder and everything he did in the past.
Auprès des fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis, et nous avons pleuré quand nous nous sommes souvenus de Sion.
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
Nous nous sommes souvenus, comme c'est le cas aujourd'hui, que la sixième modification est entrée en vigueur le 1er juillet.
We reminded ourselves, and we do so again, that on 1 July the sixth amendment came into force.
En réfléchissant à comment le construire, nous nous sommes souvenus d'Ubudehe, le processus de construction découvert au Rwanda.
When we think about how it should be built, we were reminded of Ubudehe, the building process we learned about in Rwanda.
En entendant cette musique, nous nous sommes souvenus comment écouter elle, assis près de la cheminée dans la maison d'hiver de nos amis, et regardé la neige qui tombe en dehors de la fenêtre.
Upon hearing this music, we remembered how to listen to her, sitting by the fireplace in the winter house of our friends, and watched the falling snow outside the window.
Pendant ce temps, nous nous sommes souvenus reconnaissants des confrères de France, Hollande, Canada, Italie, Espagne et tout dernièrement de la République Démocratique du Congo, l'Indonésie et l'Inde qui sont venus pour renforcer la mission montfortaine en ce continent.
During this time we have remembered the confreres from France, Holland, Canada, Italy, Spain and now most recently who are arriving from the Democratic Republic of Congo, Indonesia and India.
Nous nous sommes souvenus des engagements pris lors des différentes réunions et de différents sommets internationaux historiques, y compris dans des documents tels que la Déclaration du Millénaire, le Consensus de Monterrey et le Plan de mise en oeuvre de Johannesburg.
We reminded ourselves of the pledges made at the various landmark international meetings and summits, including through documents such as the Millennium Declaration, the Monterrey Consensus and the Johannesburg Plan of Implementation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone