se prononcer
- Examples
Nous nous sommes prononcés contre ce rapport lors du vote d’aujourd’hui. | We have voted against the report in today’s vote. |
Nous nous sommes prononcés sur le rapport Figueiredo il y a quelques heures. | A matter of hours ago we voted on the Figueiredo report. |
- Nous nous sommes prononcés contre le rapport lors du vote. | We have voted against this report in the vote. |
Cette semaine nous nous sommes prononcés sur les problèmes de transit des Russes qui habitent à Kaliningrad. | This week we voted on the transit problems of Russians living in Kaliningrad. |
Or nous nous sommes prononcés contre la décharge pour l' exercice 1996. | In that year, we voted against granting discharge. |
Nous nous sommes prononcés en faveur d'un multilatéralisme qui s'articulerait autour de l'ONU. | We expressed support for multilateralism with the United Nations at the core. |
- Nous nous sommes prononcés contre le rapport lors du vote. | We have voted against this report. |
Nous avons également besoin - et nous nous sommes prononcés en faveur - d'un deuxième pilier fort. | We also need - and have spoken out in favour of this - a strong second pillar. |
Nous nous sommes prononcés sur ce projet de résolution au titre du point de l'ordre du jour relatif au Moyen-Orient. | We have acted on this resolution under the item on the Middle East. |
Nous nous sommes prononcés en faveur de cinq mois, tandis que le rapporteur a défendu les six mois avec passion. | We have decided in favour of five months while the rapporteur made a passionate plea for six. |
Selon nous, cette ambiguïté demeure, et c'est pourquoi, cette année encore, nous nous sommes prononcés contre ce texte. | For that reason, we voted against the draft resolution again this year. |
(EN) Monsieur le Président, nous nous sommes prononcés hier sur un mécanisme de stabilité permanent et nous avons échoué. | Mr President, yesterday we voted on the permanent stability mechanism and we flunked it. |
Au nom de mon groupe, je vous communique les raisons pour lesquelles nous nous sommes prononcés contre le rapport. | On behalf of my group, I should like to inform you as to why we have voted against the report. |
Nous nous sommes prononcés hier sur la motion de censure que nous avons soutenue et à laquelle nous avons contribué. | Yesterday, we voted on the motion of no-confidence, which we supported and had had a part in submitting. |
A l'époque où nous nous sommes prononcés sur l'Union douanière avec la Turquie, je faisais partie des députés ayant voté contre. | When we delivered our opinion on the Customs Union with Turkey, I was one of those who voted against. |
Ceci préoccupe le Panama, parce que la question sur laquelle nous nous sommes prononcés aujourd'hui va bien au-delà de la situation au Myanmar. | We are concerned that the topic on which we have decided today far transcends the situation in Myanmar. |
Pendant le vote d'aujourd'hui, nous nous sommes prononcés sur le rapport concernant l'égalité entre les hommes et les femmes dans l'Union européenne en 2009. | During today's voting, we voted on the report on equality between women and men in the European Union in 2009. |
Nous nous sommes prononcés catégoriquement en faveur d'une stratégie intégrée qui tienne compte de tous les moyens possibles de réduire les émissions de CO2. | We have come out emphatically in favour of an integrated strategy that takes account of all possible means of reducing CO2 emissions. |
. - Nous nous sommes prononcés en faveur de ces deux rapports, qui visent à réformer la politique structurelle de l’Union. | We have voted in favour of two reports that are aimed at reforming the EU’s Structural Policy. |
La Déclaration sur laquelle nous nous sommes prononcés aujourd'hui n'est pas contraignante et ne reflète pas un accord entre tous les membres de l'Assemblée générale. | The Declaration voted upon today is non-binding and does not reflect agreement among the wider membership of the General Assembly. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!