se préparer

Happy, nous sommes préparés et prêts à recevoir les données.
Okay, Happy, we're prepped and ready to receive the data.
Je n'oublierais jamais comment nous nous sommes préparés pour affronter l'ouragan Sandy.
I will never forget how we prepared for Hurricane Sandy.
De cette façon, nous sommes préparés au mal, mais encourageons le bien.
In this way, we are prepared for evil, but we encourage good.
Nous nous sommes préparés pour une affaire d'homicide involontaire.
We've prepared for a manslaughter case.
Pendant 60 ans, nous nous sommes préparés.
For sixty years, we have been preparing.
Nous nous sommes préparés comme jamais.
We have prepared like never before.
Si nous sommes préparés à assimiler l'énergie électrique, alors nous pourrons nous en réjouir.
If we are prepared to assimilate the electric energy, we will enjoy it.
Nous nous sommes préparés à l'écrasement.
We prepared ourselves for the crash.
Nous nous sommes préparés à retourner à la rivière où notre bateau nous attendait.
We prepared now to head back to the river where our boat was waiting.
on savait par expérience qu'il y avait du vent au sommet, alors nous nous sommes préparés.
We knew from experience that it was windy at the top, so we came prepared.
Nous nous sommes préparés au mieux.
We have done all we can to prepare.
Si c'est l'argent, nous sommes préparés à...
Hey, hey, hey. If it's the money, we're prepared...
Nous pourrons le faire si nous sommes préparés à relever les défis de manière réaliste.
We can do it if we are prepared to face up to challenges in a realistic way.
Selon à quel point nous nous sommes préparés, nous pouvons accomplir plus, ou nous pouvons faire moins.
Depending on how well we are prepared, we can accomplish more, or we can do less.
C'est pour ça que nous nous sommes préparés durant des années, des décennies, des siècles.
We spent years, decades, centuries preparing ourselves.
C’est pour ça que nous nous sommes préparés durant des années, des décennies, des siècles.
We spent years, decades, centuries preparing ourselves.
Cela requiert une action bien plus forte que ce à quoi nous nous sommes préparés jusqu'à présent.
That requires much tougher action than we have been prepared to indulge in up to now.
Nous nous sommes préparés pour la célébration de la fête de Notre-Dame de la Médaille Miraculeuse par une neuvaine.
We prepared for the celebration of the Feast of Our Lady of the Miraculous Medal with a novena.
Ma femme et moi nous nous sommes préparés dans la prière pendant plusieurs années pour rencontrer le Pasteur Principal le Dr. Jaerock Lee.
My wife and I prepared ourselves with prayer for several years to meet Senior Pastor Dr. Jaerock Lee.
Nous nous sommes préparés à cette crise en étudiant et en édifiant une méthode scientifique, et notre méthode, c'est le marxisme.
We have prepared ourselves for this crisis by studying, by building a scientific method, and our method is Marxism.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
turkey