se pousser
- Examples
C'est dans nos gènes, nous sommes poussés à chercher. | It's in our genes, we're driven to seek. |
Les motifs sont les causes par lesquelles nous sommes poussés à agir. | The motives are the causes by which we are urged to our actions. |
Et c’est en apprenant cela que nous sommes poussés à l’aimer en retour (1 Jean 4 :19). | And it is in learning this that we are drawn to love Him in return (1 John 4:19). |
Au Parlement, nous sommes poussés à "penser aux petits d'abord" et cela doit transparaître dans l'ensemble de notre travail. | In Parliament, we are urged to 'think small first' and this should carry throughout our work. |
Alors que nous sommes ballottés par les Vents du Changement, nous sommes poussés à faire des changements en profondeur. | While we are being buffeted by the Winds of Change, we are being propelled to make some deep changes. |
Nous sommes tout à fait honnêtes : c’est grâce aux utilisateurs de nos produits que nous sommes poussés à innover en permanence. | It is because of our users that we are interested in inventing new things again and again. |
Par ailleurs, nous sommes poussés par l'idée d'améliorer nos performances, nos produits et nos procédés pour maximiser les profits de nos clients. Savoir-faire | In addition, we are driven by the thought of improving our services, products, and processes on a consistent basis to maximize customer benefits. |
Dans les pays riches, nous sommes poussés à dépenser pour une nourriture excessive, et ensuite nous le sommes à nouveau pour remédier à l’excès. | In wealthy countries we are prompted to purchase an excess of food, and now we need to rectify that once again. |
Il est vrai que nous sommes poussés par la science-fiction et la culture pop à concevoir de l'anthropomorphisme pour ces objets. Mais c'est un peu plus compliqué que ça. | Well, of course, we're primed by science fiction and pop culture to really want to personify these things, but it goes a little bit deeper than that. |
Il y a, bien sûr - et là je reprendrai les propos de Mme De Keyser -, une urgence politique parce qu'en fin de compte, nous sommes poussés à faire quelque chose pour l'Arctique. | There is, of course - and here I am taking up what Mrs De Keyser said - political urgency, because, after all, we are forced to do something for the Arctic. |
L’aspiration à la vérité et au sens et l’ouverture à la transcendance sont profondément inscrites dans notre nature humaine ; nous sommes poussés par nature à nous poser des questions sur l'importance ultime de notre existence. | Deeply inscribed in our human nature are a yearning for truth and meaning and an openness to the transcendent; we are prompted by our nature to pursue questions of the greatest importance to our existence. |
En effet, nous sommes ici réunis parce que nous sommes poussés par une sollicitude commune pour le bien des nouvelles générations, pour la croissance et l'avenir des enfants que le Seigneur a donnés à cette ville. | We are gathered here, in fact, because we are motivated by our common solicitude for the good of the generations to come and for the growth and future of the children the Lord has given to this city. |
Mais en fait, quand nous sommes poussés vers une expression quelconque et que nous disons que quelque chose est bon ou mauvais, quand nous discutons autour d’une table ou à la télévision, nous sommes poussés à dire ces choses en premier lieu. | But in fact, when we are moved to some kind of expression and say that something is good or bad, when we argue around the table or on television, we are moved to say these things in the first place. |
Nous sommes poussés toute la journée à agir par la force motivante. | All day long we are urged to act by the motivating force. |
Nous sommes poussés à des extrêmes ridicules. | We are pushed to ridiculous extremes. |
Nous sommes poussés par le désir sincère de faire des cuisines commerciales un meilleur endroit où travailler. | We genuinely want to make commercial kitchens a better place to work in. |
Nous sommes poussés par la nécessité d'adopter des réponses européennes communes et de prendre les devants sur la scène internationale. | We are spurred on by the need to adopt joint European responses and take a global lead. |
Nous sommes poussés à faire de plus en plus de tâches très précises, en même temps et dans une succession rapide, et engueulés quand nous ne le faisons pas à la perfection. | We are pushed to do more and more very precise tasks at once and in rapid succession, and yelled at when we don't get it right. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!