On m'a demandé de dire quelques mots, mais je dois être bref parce que nous sommes limités par le temps.
I was asked to say a few words, but I have to be brief because we have a time limit.
Au sein de l'Union européenne, nous devrions reconnaître que nous n'avons pas les mains libres, que, dans une certaine mesure, nous sommes limités dans ce que nous pouvons réaliser.
We in the European Union should recognise that our hands are tied, to a certain extent, to the kind of things that we can achieve.
Puisque nous sommes limités à l'heure, je vais garder les choses rapidement.
Since we're limited on time, I'll keep things quick.
Nous n'avons pas les mêmes ressources et nous sommes limités dans nos essais.
We don't have the same resources and we have limited testing.
C'est bien, dans le sens où nous sommes limités.
That is, good in the sense that we have a certain definition.
Nous nous sommes limités aux perspectives financières.
We have stayed within the financial perspectives.
Oui Ici, nous sommes limités.
Yes Here we are limited.
Malheureusement, comme je l'ai déjà dit, nous sommes limités par le manque de ressources.
Unfortunately, as I said earlier, we are constrained in terms of resources.
Donc nous sommes limités par les lois de la physique et les lois de l'économie.
So we're bound with the laws of physics and the laws of economics.
Cependant, je me dois de souligner que nous sommes limités dans nos actions.
However, I must stress the limits of what we can achieve.
La différence est que Kṛṣṇa est vibhu, illimité, et nous sommes aṇu, nous sommes limités.
The difference is Kṛṣṇa is vibhu, unlimited, and we are aṇu, we are limited.
Dans l’état actuel des choses, il est évident que nous sommes limités par les ressources disponibles.
As things stand, it is clear that we are only limited by the resources available.
Mais déjà nous sommes limités.
But our resources are already limited.
Nous nous sommes limités à ne tirer profit de cette invention qu'une seule fois.
We made the profit of our invention once.
Dans certains films (comme School of Rock par exemple), nous sommes limités par le régime des droits d'auteur.
For certain films (such as School of Rock) we are restricted by copyright.
De par notre nature même, nous sommes limités, nous avons besoin d'un instrument pour écrire.
By our very nature we are limited, we are dependent upon the instrument to write.
Si nous travaillons régulièrement avec une pensée, nous sommes limités inconsciemment par cette pensée.
When we are frequently functioning with a thought, unconsciously we frame ourselves into that thought.
Nous nous sommes limités à un sujet qui nous tient au cur, c'est-à-dire aux agences.
We limited ourselves to just one subject about which we feel very strongly, namely the agencies.
Ce qui est intéressant quand on étudie la cognition c'est que nous sommes limités, dans un sens.
The interesting thing about studying cognition has been that we've been limited, in a way.
Nous nous sommes limités à cette méthode parce que celle-ci semble faire l'objet d'un large consensus.
We confined ourselves to this method because it appears to attract a great deal of agreement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mischievous