s'informer
- Examples
De plus, nous sommes informés (4.10.11) 0 :2.18 que le niveau ultime est un niveau créatif final. | We are further instructed (4.10.11) 0:2.18 that the ultimate level is a final creative level. |
Bien sûr que nous sommes informés. | Yes, of course I was informed. |
Cependant, nous devons retirer rapidement tout contenu si nous sommes informés que ce dernier enfreint la loi. | However, we shall promptly remove any content upon becoming aware that it violates the law. |
Dès que nous sommes informés de l’inexactitude des données, nous les corrigeons, verrouillons et/ou supprimons. | As soon as we are informed about incorrect data, we correct, block and/or delete this data. |
Nous supprimerons rapidement un lien dans la mesure où nous sommes informés que ce dernier enfreint la loi. | We shall promptly delete a link upon becoming aware that it violates the law. |
Mais, nous sommes informés que cette moralité est subspirituelle, alors, je ne pense pas que l'Ajusteur l'aurait enregistré. | But we're told that morality is sub-spiritual, so I don't think the Adjuster would tape it. |
Dès lors que nous sommes informés de telles violations de la loi, nous nous engageons à supprimer immédiatement tous les contenus illicites. | Upon notification of such violations, we will remove the content immediately. |
Dans la mesure du possible, si nous sommes informés d’une erreur dans des informations personnelles, nous procédons aux corrections requises. | Where possible, if we're told about the inaccuracy of any personal information, we will make appropriate corrections. |
Bien entendu, nous effectuons notre part du travail au laboratoire de recherche LATAM d’ESET en signalant les cas dont nous sommes informés. | Naturally, we do our bit at the ESET LATAM Research Lab by reporting the cases we receive. |
Pour mener à bien cette enquête et adopter des mesures palliatives, nous sommes informés que le délai minimal nécessaire est de neuf mois au moins. | But we are told that the minimum period required to conduct this investigation properly and institute corrective measures is at least nine months. |
Si nous sommes informés que le match aura lieu après deux jours, nous retournerons toutes les mises des paris en attente. | If we receive news that a postponed game has been rescheduled for some time after two days, we will immediately return all funds from pending bets. |
Il est rare qu'un hôtelier menace un contributeur, mais si nous sommes informés d'une telle situation, nous prendrons les mesures nécessaires envers ce propriétaire. | It is rare that a hotelier threatens a reviewer, but if we are made aware of it, we will take action with the owner. |
Si nous sommes informés d'éventuelles inexactitudes dans le contenu du site Web, nous essaierons de les corriger dès que nous pouvons y procéder raisonnablement. | If we are informed of any inaccuracies in the material on the Website we will attempt to correct this as soon as we reasonably can. |
Si nous sommes informés d'éventuelles inexactitudes dans le contenu du site Web, nous essaierons de les corriger dans les plus brefs délais raisonnables. | If we are informed of any inaccuracies in the material on the Website we will attempt to correct this as soon as we reasonably can. |
Le Conseil et la sous-commission "sécurité et défense" coopèrent à merveille et nous sommes informés de tout, y compris des aspects budgétaires. | Excellent cooperation has evolved between the Council and the Subcommittee on Security and Defence, and we are informed of every detail - including the budgetary aspects. |
Un appel terrestre eut lieu avant l’appel céleste, quoiqu’il ne fût compris qu’imparfaitement, et nous sommes informés qu’il continuera après l’Âge de l’Évangile. | An earthly calling was made, though imperfectly understood, before the heavenly calling, and we are told that it will be continued after the Gospel age. |
En outre, nous sommes informés du nombre d’utilisateurs qui ont cliqué sur notre/nos annonce(s) ainsi que sur les pages consultées par la suite sur notre site web. | Customers are told the total number of users who clicked on their ad and were redirected to a conversion tracking tag page. |
Si nous sommes informés d'une situation défavorable étant survenue lors de l'utilisation d'un produit d'Abbott, nous devons le signaler aux personnes ou groupes appropriés au sein d'Abbott. | If we become aware of an unfavorable user result that occurred while using an Abbott product, we must report it to the appropriate individuals or groups within Abbott. |
Si nous sommes informés de la collecte de données personnelles sur des enfants sans autorisation parentale, nous prendrons les mesures pour supprimer ces informations de nos serveurs. | If we become aware that we have collected Personal Data from children without verification of parental consent, we take steps to remove that information from our servers. |
Sa villa chez Cephissia, car nous sommes informés par on qui a apprécié son hospitalité ici dans la saison étouffante, a été régénérée par des jets et ombragée par une plantation. | His villa at Cephissia, as we are informed by one who enjoyed his hospitality here in the sultry season, was refreshed by streams and shaded by a grove. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!