s'impliquer
- Examples
Vos clients n’auront aucune idée que nous sommes impliqués. | Your customers will have no idea we're even involved. |
Quand nous nous sommes impliqués, nous avons suggéré un changement. | So when we got involved, we suggested one small change. |
Je crois donc que nous sommes impliqués de manière très positive. | So I think we are engaged in a very positive way. |
Vous pensez que nous sommes impliqués. | You think we had something to do with this? |
Les principales activités économiques dans lesquelles nous sommes impliqués ont un impact important sur l’environnement. | The main business activities we are involved in have significant impact on the environment. |
Le mystère entourant le drame dans lequel nous sommes impliqués vient d'être révélé. | Some of the mystery surrounding this ancient morality play has been revealed. |
Une fois encore, il faut rappeler que nous sommes impliqués dans un projet continental d' union politique. | Once more we must remember that we are undergoing a continental project for political union. |
Notre objectif principal est de fournir des logiciels de classe mondiale des solutions dans tous les domaines que nous nous sommes impliqués. | Our primary goal is providing world class software solutions in every sphere that we're involved. |
Bien, c'est une technologie que nous nous assemblons en utilisant certaines des technologies dans lesquelles nous sommes impliqués. | All right, this is a technology that we put together using some of the technologies we're involved in. |
Nous venons de vous dire pourquoi nous nous sommes impliqués dans le Projet avec les familles syriennes. | Up to here the explanation of why we got involved in this Project with the Syrian families. |
Nous nous sommes impliqués, nous avons servi de médiateurs et nous avons veillé à ce que les problèmes soient résolus pacifiquement. | We became involved, we acted as mediators, and we ensured matters were resolved peacefully. |
Ensuite, nous savons que nous sommes impliqués dans un processus intensif de coopération avec Chypre au sujet de l'adhésion. | We also know that we are engaged in an intensive process of cooperation with Cyprus with a view to accession. |
Je remercie tous ceux qui travaillent de façon intensive avec moi sur certains des dossiers spécifiques dans lesquels nous sommes impliqués. | My thanks to those who work with me more intensively on some of the specific dossiers in which we are engaged. |
Nous devons regarder ce qui se passe chez nous et de quelle manière nous sommes impliqués dans ce type d’organisation. | We have got to look at ourselves and how we are involved in schemes of this sort. |
Les projets réalisés et dans lesquels nous nous sommes impliqués, ayant tous une forte préoccupation sociale, ont été nombreux. | Several projects have been carried out, in which we have been involved, instilling in them all a strong social concern. |
Diana et moi nous sommes impliqués dans ce domaine depuis notre arrivée au Parlement en 1999, et comprenons dès lors son importance. | Diana and I have been involved in this area since we came to Parliament in 1999, and therefore understand its importance. |
Malheureusement nous sommes impliqués dans un énorme contentieux parce que nous avons été mis en difficulté de l'augmentation des loyers jusqu'à six fois. | Unfortunately we are involved in an enormous litigation because we are put in difficulty from the increase of the canons until six times. |
Ainsi, nous sommes impliqués dans des situations spécifiques ; nous souffrons des effets de dettes courantes et passées jusqu'à ce que nous les ayons clarifiées. | Thus, we get involved in specific situations; we suffer from the effects of current and past debts until we have cleared them. |
Nous travaillons déjà longtemps avec de nombreuses usines expérimentées, et nous sommes impliqués dans toutes les étapes de la production et du contrôle de la qualité. | We already work long time together with many experienced factories, and we are involved in every process step of production and quality control. |
De l'autre côté, il est vrai que nous sommes impliqués dans une situation dans laquelle nous ne devons pas compromettre le travail des organismes humanitaires. | On the other side, it is true that we are involved in a situation in which we must not jeopardise the work of the humanitarian organisations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!