Après quatre heures dans le musée nous sommes fatigués.
After four hours in the museum we're tired.
Et servir quand nous sommes fatigués.
And to serve when we are tired.
Oui, car nous sommes fatigués et que c'est l'heure de la sieste !
Yes, because we are sleepy and it's nap time!
Quand nous sommes fatigués, nous partons explorer la ville à pied !
When we are tired of working, we leave to explore the city on foot!
Nous devenons plus facilement soumis à une contrainte quand nous sommes fatigués ou souffrants.
We become more easily stressed when we are tired or unwell.
Si nous sommes fatigués, nous nous endormons.
If we grow tired, we fall asleep.
Quand nous sommes fatigués, nous avons tendance à nous rappeler les mauvaises choses.
When we are tired we remember the bad things.
Si nous faisons du travail physique pendant la journée, nous sommes fatigués pour ce soir.
If we do physical work during the day, we get tired for tonight.
Quand nous sommes fatigués, nous avons tendance à nous rappeler seulement les mauvaises choses.
When we are weary we only remember the bad things.
Et nous sommes fatigués.
And we are tired.
Je le crois, nous sommes fatigués.
I think so, we are both tired.
Finalement, nous nous regroupons sur la plateforme, oubliant pour un moment à quel point nous sommes fatigués.
Eventually, we all gather on the platform, forgetting for a moment how tired we are.
Parce que nous sommes fatigués, tout le monde se couche autour de 21 h 30.
Since we are all tired, by 9:30 pm everybody has turned in for the night.
Notez qu'il dit que nous sommes fatigués de donner de l'argent pour quelque chose qui s'est passé avant notre naissance.
Notice that he says we are tired of giving money to something that happened before we were born.
- Oui, nous sommes fatigués.
You know, none of us really wanted to go anyway.
Comme cela a été dit à maintes reprises ce soir, nous sommes fatigués de ne voir que des déclarations solennelles et aucune action.
As has also been said repeatedly this evening, we are tired of seeing only solemn declarations and no action.
Quand nous sommes fatigués de faire le bien, alors ce qui est bon ne grandira plus et finalement disparaîtra entièrement.
When we become tired in doing good, then what is good will no longer grow, but will wilt and finally disappear altogether.
Nous approchons de la fin de notre semaine, certains approchant la fin de la deuxième semaine complète et nous sommes fatigués.
We are approaching the end our week, some approaching the end of a second complete week and we are getting tired.
Et nous sommes fatigués des secrets du Conseil et de son mépris pour le droit du Parlement à être consulté préalablement sur les priorités politiques.
And we are tired of Council secrecy and its disregard for Parliament’s right to prior consultation on policy priorities.
Parce que nous pensons que nous sommes fatigués par ce que l'on fait, un petit peu fatigués, nous souffrons.
Because we think that because we are kind of tired of what we do, a little bit tired, we do suffer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk