s'autoriser

Nous sommes autorisés à modifier les règles du jeu et les conditions de participation.
We reserve the right to change competition rules and conditions for participation.
On me demande aussi si nous sommes autorisés à travailler.
I'm also asked whether we are allowed to work.
Apparemment nous sommes autorisés à le faire maintenant.
Apparently we're allowed to do this now.
Parfois, nous sommes autorisés à faire des exceptions.
Sometimes, we're allowed to make exceptions.
Il ya des moments lorsque nous sommes autorisés à parler négativement de quelqu'un d'autre.
There are times when we are permitted to speak negatively of someone else.
Si vous nous contactez, nous sommes autorisés à conserver une trace de cette correspondance.
If you contact us, we may keep a record of that correspondence.
Par conséquent, nous traitons uniquement vos données lorsque nous sommes autorisés à le faire.
Consequently, we only process your data when we are permitted to do so.
En Corée du Nord, nous sommes autorisés à travailler dans 163 des 206 provinces.
In North Korea, we are permitted to work in 163 of the 206 counties.
De cette façon, nous sommes autorisés à analyser les visites sur notre site Web.
In this way, it allows us to analyze visits to our website.
Vous reconnaissez et acceptez par les présentes que nous sommes autorisés à effectuer une telle divulgation.
You hereby acknowledge and agree that we are permitted to make such disclosure.
Ce site internet contient des éléments qui sont de notre propriété ou que nous sommes autorisés à utiliser.
This website contains material which is owned by or licensed to us.
Le matériel contenu dans ce site d’internet nous appartient ou nous sommes autorisés à l’utiliser.
This website contains material which is owned by or licensed to us.
Lorsque le traitement est restreint, nous sommes autorisés à stocker les données personnelles, mais nous ne les utilisons pas.
When processing is restricted, we are permitted to store the personal data, but not use it.
Lorsque nos Âmes s’incarnent dans des vies humaines, nous sommes autorisés à prendre des décisions les concernant qui soutiennent l’amour, ou pas.
As our Souls incarnate into human lives, we are permitted to make decisions about them that either support love, or do not.
Si, par exemple, vous passez une commande via notre site Web, nous sommes autorisés à traiter vos données afin de remplir ce contrat.
If, for example, you place an order through our website, we are permitted to process your data in order to fulfil that contract.
De plus, en Bricolemar nous sommes autorisés distributeurs de cette marque, ce qui garantit le meilleur prix et le meilleur service à tous nos clients.
Moreover, in Bricolemar we are authorized distributors of this brand, which guarantees the best price and the best service to all our customers.
Les autres destinataires peuvent également être des organismes auxquels nous sommes autorisés à transférer vos données en raison du consentement que vous nous avez donné.
Additional data recipients may be those bodies to which you have provided us with your consent to transfer data.
Si, par exemple, vous passez une commande par le biais de notre site Web, nous sommes autorisés à traiter vos données afin d'exécuter ce contrat.
If, for example, you place an order through our website, we are permitted to process your data in order to fulfil that contract.
Si, par exemple, vous passez une commande par le biais de notre site Web, nous sommes autorisés à traiter vos données afin d’exécuter ce contrat.
If, for example, you place an order through our website, we are permitted to process your data in order to fulfil that contract.
Toutefois, dans le cadre de la commande effectuée, nous sommes autorisés à utiliser et modifier des données et des documents remis aux fins de l’ordre.
However, within the framework of the effected order we are entitled to use and modify data and documents furnished for the purposes of the order.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade