s'attacher
- Examples
Pourtant, nous sommes attachés de manière différente au droit international. | Nevertheless, we continue to have an unequal commitment to international law. |
Pourtant, nous sommes attachés à notre vie. | Yet we are attached to our life. |
Nous nous sommes attachés à mettre en œuvre la résolution adoptée. | We have concentrated on implementing the adopted resolution. |
Nous, cependant, nous sommes attachés à notre vie. | Yet we are attached to our life. |
Dans les années 1946-1948 nous nous sommes attachés à cette question très difficile. | In the years 1946-48 we had to wrestle with very difficult questions. |
Euh, je ne nous dirais pas proches mais nous sommes attachés, oui. | Eh, I wouldn't call us close, but we hang, yeah. |
Tous ici nous sommes attachés à nos Histoires et à nos cultures. | We are all fond of our histories and cultures. |
Il doit apparaître clairement que nous sommes attachés à ces hautes valeurs éthiques. | It should be made clear that these ethical values are being upheld. |
Aleiss, nous ne comprenons pas pourquoi nous sommes attachés et pas vous. | Aleiss, we're having a little trouble understanding why we're tied up and you're not. |
Nous nous sommes attachés avec détermination à fournir aux filles et aux garçons des possibilités égales. | We have worked single-mindedly to create equal opportunities for girls and boys. |
Dans l'UE, nous sommes attachés à l'agenda de Lisbonne, plus d'emplois et de meilleure qualité. | In the EU we are committed to the Lisbon Agenda, more and better jobs. |
Ensuite, nous sommes attachés à tant de choses misérables, que nous aimons et qui nous rendent misérables. | Then we are attached to so many miserable things we like, which make us miserable. |
Au lieu de proposer plusieurs casques de route à usage spécifique, nous nous sommes attachés à créer un système. | Instead of offering different road cycling helmets for specific purposes, we chose to develop a helmet system. |
Nous nous sommes attachés à recruter du personnel de qualité tout en cherchant à promouvoir la diversité géographique et l'équilibre hommes-femmes. | We have aimed for quality in the recruitment of staff, while also promoting geographical diversity and gender balance. |
Nous nous sommes attachés à sélectionner les personnes les plus vulnérables, notamment les femmes, pour participer à la reconstruction. | We made it a priority to seek out the most vulnerable people, especially women, to participate in reconstruction efforts. |
Au final, même dans les pays développés, nous tous allons perdre tout ce à quoi nous sommes attachés. | We're all going to eventually, even in the developed world, going to have to lose everything that we love. |
Pour rendre cela possible, nous nous sommes attachés à vous donner les outils nécessaires au partage et au contrôle de vos informations. | To make this possible, we have focused on giving you the tools you need to share and control your information. |
Nous n'y sommes pas particulièrement attachés, mais nous sommes attachés à l'idée que cette Organisation doit se moderniser rapidement. | We still stand by it. We stand by the idea that this Organization must modernize itself, and soon. |
C'est pourquoi nous sommes attachés effectivement au bon aboutissement des travaux sur la directive Solvability II, Solvabilité II en français. | This is why we are determined to bring a satisfactory conclusion to the work on the Solvency II directive. |
L’un ressent la mesure complète de la douleur quand les personnes et les choses dont nous sommes attachés sont prises loin de nous. | One experiences the full measure of pain when the people and things we are attached to are taken away from us. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!