De cette manière, nous serons assurés d’une phase de transition harmonieuse.
That way we are assured of a smooth transitional phase.
De plus, non seulement nous serons assurés de les tenir, mais leur influence ne pourra pas s’exercer pour en conduire d’autres vers le ciel.
And not only are we sure of them, but their hateful influence will not be exercised to lead others to heaven.
C'est seulement alors que nous serons assurés de ne pas devoir évacuer 100 000 personnes, cette fois sur le territoire de l'Union européenne.
Only then can we be sure that we will not have to evacuate 100 000 people, this time within the territory of the European Union.
Cependant, les règles de transition ne doivent être abolies que lorsque nous nous serons assurés que les immigrés venus d’Europe de l’Est ne sont pas exploités.
However, the transitional rules must only be abolished once we have made sure that people travelling here from Eastern Europe are not being exploited.
Je pense que si le Parlement suit notre recommandation et l'adopte à une majorité aussi nette, nous serons assurés du bon fonctionnement des contrôles.
I believe - and this is a positive message I shall take away with me if the House follows our lead by what I hope will be an equally large majority tomorrow - that we have ensured that control does indeed work.
Pour conclure, Monsieur le Président, lions le triptyque innovation, formation et réorganisation du travail à la réduction des charges découlant du travail, et nous serons assurés de profiter de la mondialisation, en favorisant l'investissement en Europe pour gagner la bataille de l'emploi.
To conclude, Mr President, if we link up innovation, training and reorganization of work with the reduction in the costs associated with labour, then we will be certain to benefit from globalization, favouring investment in Europe and going on to win the employment battle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest