se reposer
- Examples
Nous nous reposerons ici pour cette nuit. | We'll rest here for the night. |
Nous sommes fiers de nos réalisations, mais nous ne nous reposerons pas sur nos lauriers. | We are proud of our achievements, but we won't rest. |
Après ça, nous nous reposerons | After that, we rest |
Nous nous reposerons jusqu'au crépuscule. | In the meantime, we'll rest here until sundown. |
Nous nous reposerons ici. | We'll stop and rest here. |
L’après midi nous nous reposerons jusqu’au campement établit à proximité de la Lagune Chilata. | In the afternoon, descent to our camp based in the vicinities of Laguna Chilata. |
Nous nous reposerons quelques fois et ensuite nous nous préparerons pour une promenade dans la nature. | We will rest for few times and then again we will prepare for a nature walk. |
Nous sommes tous camarades, nous nous reposerons quand le pays tout entier sera rouge. | We are all comrades, and we will not rest until all of the country is Red. |
Nous ne nous reposerons pas, avant que nos cœurs ne se soient établis dans les vrais problèmes de notre nation. | We shall never rest until our hearts rest in real issues of our nation. |
Nous nous reposerons un moment et pourrons voir la station d'énergie hydroélectrique et le saut des saumons qui remontent le fleuve. | We rest here for a while and can see the hydroelectric power station and its salmon leap. |
Nous avons besoin de paix et aussi que nos leaders sachent que nous ne nous reposerons pas jusqu'à ce qu'il y ait la paix. | We need peace, and we need our leaders to know we will not rest until there is peace. |
En fin d'après-midi, nous arriverons à la réserve privée d'Erika, où nous nous reposerons et passerons notre dernière nuit. | At the end of the afternoon, we will arrive at the Private Reserve of Erika, where we will rest and spend our last night. |
Quand nous L’élevons et voyons sa majesté et Son amour remplissant nos coeurs, nous aussi nous nous reposerons et seront paisibles. | When we lift Him up and we see how great He is and His love fills our hearts we, too, will be at rest. |
Après avoir traversé le fleuve, nous marcherons encore une heure pour arriver à la centrale hydroélectrique où nous nous reposerons et prendrons le déjeuner. | After crossing the river, we will walk for one more hour to get to the Hydrolelectric Central were we will rest and have lunch. |
Nous arriverons à Misahualli, où nous nous reposerons 30 minutes afin de procéder à une vérification au port. N'oubliez pas vos passeports ! ! | Soon we arrive at the village of Misahualli, where we'll have to make a short stop for routine inspection by the local Marine officers. |
Nous nous reposerons sur le Secrétaire général pour nous offrir une estimation sincère de ce qui est nécessaire sur le terrain, et nous indiquer la meilleure manière dont l'ONU peut répondre à ces besoins. | We will rely on the Secretary-General to provide us with a frank assessment of what is required on the ground, and how best the United Nations can respond to these needs. |
Qui dit, dis-lui que je suis très fatigué et que j'aimerais prendre un jour de repos et pendant que nous nous reposerons ne parlons pas de nos problèmes, nous nous amuserons. | Who was it, Andrew who said, tell him I'm very tired, and that I'd like to take a day off and while resting let's not talk about all our problems, we'll have some fun. |
Le chemin à parcourir est encore long, mais j'espère que chaque année notre navire poursuivra sa manoeuvre et que, à la fin de votre période d'exercice et de la nôtre, nous reposerons sur des bases plus saines et solides. | We have a long way to go but I hope that every year the ship will continue to turn further and that when your period of office comes to an end, and ours too, we will be on a better and more solid basis. |
VEUILLEZ NOTER : Si nous vous avions auparavant annoncé que nous nous reposions sur votre accord comme base de nos activités de traitement des données, à l’avenir nous ne nous reposerons pas sur ce socle juridique à moins de l’avoir annoncé dans cette Politique. | PLEASE NOTE: If we have previously told you that we were relying on consent as the basis of our processing activities, going forward we will not be relying on that legal basis unless we have said that are in this Policy. |
Nous nous reposerons après avoir mangé. | We'll rest after we eat. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!