se remonter
- Examples
Même si nous remontons le temps, rien ne changera. | Even if we do get to go back, nothing will ever change. |
Dans 3 jours, nous remontons en ligne. | In three days we're back in the line. |
Aujourd'hui nous remontons jusqu'aux IIIème et IVème siècles (250-356) en Egypte. | Today we go back to the Egypt of the III and IV centuries (250-356). |
Si tu remontes dans ce vaisseau, nous remontons aussi. | If you're getting back on that ship, we get back on that ship. |
Puisque nous remontons dans le temps, jetons un coup d'œil sur l'époque rose pour voir la transition. | Let's look at the pink period to see the transitions, ok? |
En fait, si nous remontons encore plus loin, ce nombre devient vraiment énorme. | Well, what happens, though, is that as we go back further, this number gets really big. |
Près de Vinallop, nous remontons le chemin à la recherche du chemin Camí Vell de Tortosa à la Galera. | Near Vinallop, we climb and look for Camí Vell de Tortosa a Galera. |
De cet endroit, nous remontons vers Montaspre et nous descendons par le sentier portant le même nom. | From there we head up to Montaspre and we descend, following the path of the same name. |
C'est parti pour un deuxième téléviseur ou nous remontons la décision vers la hiérarchie pour l'arbitrage. | And we go for a second TV or we escalate the decision above for arbitration. |
Pas très loin de la chute d'eau, il y a une autre rivière que nous remontons avec nos canne à pêche. | Not far away form the fall there is another river, where we ride over with our fishing rods. |
Après une promenade le long d'une moraine latérale nous remontons à bord pour rejoindre un peu plus loin un mouillage abrité. | After a walk on a lateral moraine we go back on board to anchor in a protected place. |
Si nous remontons la chaîne des générations, nous arrivons finalement à la première génération, c'est-à-dire aux premiers ancêtres de l'humanité. | If we continue going back this way, we eventually arrive at the first generation that is the first human ancestors. |
Avec ce même pouvoir de passion, le processus peut aussi être inversé ; ainsi nous nous tournons vers l'intérieur et nous remontons vers l'esprit. | With the same power of passion, this process can also be reversed; thus, we turn inward and re-ascend to the spirit. |
Puis nous remontons dans la voiture et suivons la route pour visiter deux des plus beaux points de vue de la région. | Then we get back in the car and drive down the road to visit two of the most beautiful viewing points of the region. |
Si nous remontons dans le temps cinq ou dix mille ans, il ya les rudiments de la religion, mais rien de ce que nous connaissons aujourd'hui. | If we go back in time five or ten thousand years, there are the rudiments of religion but nothing like what we know today. |
Et si nous remontons plus haut dans le passé, nous voyons qu’ils avaient été guidés par la tradition de leur peuple, par son attente. | And if we go back even further in the past, we see them guided by the tradition of their People, by its expectation. |
Après une conduite pittoresque sur la côte Ouest de l'ile avec ses villages variés, nous remontons le haut de la colline de l'ancien Kamiros. | After a scenic drive down the west coast of the island, viewing diversified villages, we ascend to the hill top of Ancient Kamiros. |
C’est pourquoi nous remontons très en amont de notre chaîne logistique afin de contribuer à la protection des droits de l’homme pour ceux qui fabriquent nos produits. | Which is why we go deep into our supply chain to help safeguard the human rights of the people who make our products. |
Et nous, toujours avec le regard boiteux, nous remontons le calendrier, nous cherchons l’hiver, nous nageons vers l’amont, nous passons par le ruisseau, nous arrivons à la source. | And we, always with our crooked gaze, go back to the calendar, look for winter, swim upstream, passing the creek, arriving at the source. |
Quelque chose se passe à l"intérieur profond de nous quand nous remontons, laissez les éclaboussures d"eau sur nos pieds, et regarder au-dessus des vagues sans fin, bien au-delà de notre imagination peut courir. | Something happens deep inside of us when we walk up, let the water splash over our feet, and stare out over endless waves, extending far beyond our imagination can run. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!