se remettre
- Examples
Le premier jour, nous remettons aux élèves notre carte personnalisée. | The students receive personalized ID cards on the first day of arrival. |
Nous nous remettons ensemble. | The three of us, together again. |
En fait, avec cet outil, nous remettons les données dans un contexte humain tout à fait par hasard. | Because what we do in the tool, inadvertently, is we put these pieces of data into a human context. |
On pourrait convenir par exemple qu'à partir de 22 heures, nous remettons un exemplaire de notre discours au protocole. | After 10 p.m. we could, for example, state that we are giving the written text of our speeches to the secretariat. |
En complément de ce rapport, nous remettons un plan stratégique qui détaille nos objectifs de commerce éthique pour les 3 à 5 prochaines années. | In addition to this report, we submit a separate Strategic Plan, which outlines the objectives of our ethical trade work over the next 3-5 years. |
Nous n’avons pas encore d’harmonisation des législations, nous remettons souvent en cause ce droit d’asile à travers différentes législations nationales et les traitements et conditions de vie dans les centres de détention sont loin d’être les meilleurs. | Laws are not yet harmonised, a variety of national laws are often used to restrict the right of asylum and the treatment meted out in detention centres and living conditions in them are far from ideal. |
Nous remettons le cap vers la terre ferme. | We're going to land. |
Nous remettons donc avec confiance à nos amis irlandais ce tableau de marche qui, respecté, rapprochera les citoyens des institutions européennes. | We therefore hand over with confidence to our Irish friends the work schedule that will bring the citizens closer to the European institutions. |
Et pardonne-nous nos dettes, comme nous remettons à nos débiteurs. | And forgive us our debts, as we forgive our debtors. |
Sauf si nous remettons les choses comme elles étaient. | Unless we put things back the way they were. |
Qui reçoit vraiment l'argent lorsque nous remettons la dîme ? | When we tithe, who really receives our money? |
Au cercle, nous remettons ces choses-là en question. | In circle, we sit and we question these things. |
Ici, nous remettons Barbie pour vous. | Here we hand over Barbie to you. |
Avec notre service d'échange standard, nous remettons votre machine en état de fonctionnement. | With our exchange service, we can get your machine running again. |
Nous nous remettons entre ses mains, afin qu’il accomplisse le miracle. | We put ourselves in his hands, for him to do the miracle. |
Non, nous... nous remettons à plus tard le mariage. | No, we're... we're postponing the wedding. |
Cappie et moi ne nous remettons pas ensemble. | Cappie and I aren't getting together. |
Tout d'abord, nous remettons en cause la démarche. | Firstly, we challenge the approach. |
Ann et moi nous remettons ensemble. | Ann and I are getting back together. |
Si nous remettons à plus tard nos ambitions, il nous en coûtera nettement plus cher. | If we delay our ambitions, it will cost us far more. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!