se projeter

Et du coup, nous ne nous projetons pas.
And so we're not looking ahead.
A présent, depuis le monde spirituel nous projetons notre lumière sur tout cela et vous montrons comment restaurer cette lumière.
Now, we in spirit are shining a light on all of this and showing you how to restore this light.
Une nouvelle étude publiée par l’Université de Stuttgart en 2014 indique que ces vibrations non physiques peuvent provenir des pensées et des émotions que nous projetons en tant qu’humains.
A new study published in 2014, by the University of Stuttgart indicates that these non-physical vibrations can come from the thoughts and feelings that we humans project.
Ce qu'il nous reste à faire est de prendre les livres,et nous prenons ce flux de mots comme une trajectoire que nous projetons dans l'espace,
All that we have to do is take the books, we digitize them, and we take this stream of words as a trajectory and project them into the space, and then we ask whether this trajectory spends significant time circling closely to the concept of introspection.
Nous projetons déjà de réformer les procédures disciplinaires actuelles en vue de garantir la minutie, l'honnêteté, la cohérence et le professionnalisme.
We already plan to reform the existing disciplinary procedures to ensure thoroughness, fairness, consistency and professionalism.
Nous projetons également d'organiser toute une série d'activités, tant aux niveaux national qu'international, pour célébrer la richesse de l'héritage, des traditions et de la culture des civilisations nomades.
We also plan to organize a host of activities, both within the country and internationally, to celebrate the rich heritage, traditions and culture of nomadic civilization.
Quand nous nous projetons dans le futur, il y a une différence.
So when we go out into the future, there's a difference.
Mais nous devons maintenir l'hiver dans l'esprit quand nous projetons notre paysage.
But we must keep winter in mind when we are planning our landscape.
En mars, nous projetons d’aller sur l’île de Trinidad.
In March we plan to be on the Island of Trinidad.
En automne et en hiver, nous projetons des films à la morgue.
In the fall and winter season, we screen movies in our morgue.
Si nous projetons de le dépouiller, nous devons d’abord lui offrir des présents.
If we intend to deprive him, we must first give him presents.
Il clarifie ce qui est attendu de nous et que que nous projetons de faire.
It clarifies what is expected of us and what we plan to do.
Tout rayon de bonté que nous projetons sur autrui se retourne sur nous-mêmes.
Every ray of light that we shed upon others is reflected upon ourselves.
Il ajouta que nous projetons notre énergie en donnant une certaine direction à notre pensée.
He added that we project energy by focusing our thoughts in a certain direction.
Si nous nous projetons dans l'avenir, ce genre de changements sera de plus en plus possible.
If we look ahead, these kind of changes are going to be increasingly possible.
L'efficacité énergétique est l'un des objectifs dans le domaine de l'énergie que nous projetons d'encourager.
Energy efficiency is one of the objectives in the field of energy that we intend to promote.
Chaque mois, nous projetons un film et ensuite, chacun est invité à débattre.
We meet once a month for a film, usually followed by a debate.
Chaque mois, nous projetons un film et ensuite, chacun est invite à débattre.
We meet once a month for a film, usually followed by a debate.
Nous devons dès aujourd'hui développer les poêles que nous projetons de vendre dans trois ans.
The stoves we want to sell in three years must be developed and designed today.
C’est un travail en cours et nous projetons d’autres webinars similaires lors des prochains mois en 2017.
This is an ongoing work, and we hope to organise more webinars later in 2017.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry