se prescrire
- Examples
Mais quand nous prescrivons, vous ne l'acceptez pas. | But when we prescribe, you do not accept it. |
Nous ne pouvons pas connaître les effets réels des médicaments que nous prescrivons si nous n'avons pas accès à toutes les informations. | We cannot know the true effects of the medicines that we prescribe if we do not have access to all of the information. |
Si leur capacité à apprendre est affecté, nous offrirons des médicaments qui causent d'autres dommages et d'autres maladies ne se produisent que nous prescrivons plus de médicaments. | If their ability to learn is affected, we will offer medications that will cause further damage and other illnesses do occur which we prescribe more drugs. |
Si nous prescrivons une solution universelle - et nous y viendrons tôt ou tard -, les deux systèmes proposés aujourd'hui en Espagne devront disparaître. | When we lay down a universal solution - and the time will come - then both of the systems currently on offer in Spain will have to go. |
Compte tenu de cela, nous prescrivons au Groupe de travail de poursuivre ses travaux en vue d'exécuter pleinement le mandat énoncé dans la Déclaration ministérielle de Doha. | In view of this, we direct that the Working Group should continue its work in order to fully achieve the mandate of the Doha Ministerial Declaration. |
Après avoir écouté les 13 autres membres, il se dessine une unité dans ce que nous prescrivons pour progresser dans ce sens, ce qui est une bonne chose. | Having listened to 13 other members of the Council, I think that we are remarkably united in the prescription that we have put forward, and that is a good thing. |
Si un pays comme la Mauritanie veut être à la hauteur de son ambition d'appartenir à la convention de Lomé et accepter les normes qui s'y rattachent, il doit également tenir compte de certaines normes que nous prescrivons. | If a country like Mauritania wants to meet its obligations, keep the Lome-Agreement and accept appropriate standards, then it must also take full heed of certain standards which we set. |
À tous ces intellectuels qui nous écrivent pour nous dire qu'ils n'ont pas réussi à sortir en Corps Astral avec les clés que nous avons enseignées, nous prescrivons une bonne dose quotidienne de Méditation Interne. | For those intellectuals who write to us saying that they have not been able to leave in the astral body with the clues that we have taught, we prescribe a good daily dose of inner meditation. |
Nous prescrivons les meilleures solutions pour répondre à vos besoins en matière d'installations de production futures. | We prescribe the best solutions to meet your needs for future production facilities. |
Nous prescrivons la voie du bhakti et des milliers de personnes ont été sauvées d’une vie de misère en étant introduits au sentier de la félicité illimitée. | We prescribe the path of bhakti and have saved thousands and thousands of people from a life of misery by introducing them to the pathway of unlimited bliss. |
Nous prescrivons que, dans la planification de ces programmes, des consultations soient menées avec les pays bénéficiaires et que la priorité soit donnée à leurs besoins individuels au moyen d'activités à la fois régionales et nationales. | We direct that in the planning of such programmes, consultations should be undertaken with beneficiary countries and priority given to their individual needs through both regional and national activities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!