se pratiquer

Pour l'échantillon, nous pratiquons habituellement le prix de 2 fois, et les honoraires de transport devraient être payés par l'acheteur.
For sample, we usually charge 2 times price, and the transport fee should be paid by buyer.
Si nous pratiquons avec soin et diligence la science du bhakti yoga, notre élévation au monde spirituel est garantie.
If we will carefully and diligently practice the bhakti yoga science our promotion into the spiritual world is guaranteed.
Il prouvera que nous pratiquons le culte de Yahvé, en sa présence, par nos holocaustes, nos offrandes et nos sacrifices de communion.
It will prove that we, too, worship Yahweh with our holocausts, our victims and our communion sacrifices in his presence.
Cela ne se produit pas lorsque nous pratiquons la méditation.
This does not occur when we practice meditation.
Lorsque nous pratiquons zazen nous pratiquons la même méditation que Shakyamuni.
When we practice zazen we practice the same meditation as Shakyamuni.
Deuxièmement, je voudrais dire clairement que nous pratiquons la solidarité.
Secondly, I should like to make it clear that we practise solidarity.
Membres de Cévennes Ecotourisme, nous pratiquons un tourisme respectueux de l’environnement.
Members of the Cevennes Ecotourism, we practice an eco-friendly tourism.
Il est l’opposé de ce que nous pratiquons de nos jours.
It is the opposite of what we practice today.
Chaque nouvelle situation, chaque nouveau problème -- nous pratiquons les quatre A.
Every new situation, every new problem—we practice four As.
C'est ce dialogue que nous pratiquons ici, ces jours-ci.
That is the dialogue we are engaged in here today.
Le Dharma que nous pratiquons est, littéralement, quelque chose qui (nous) tient.
The Dharma which we practice is, literally, something that holds us.
Les jouer, nous pratiquons la logique et développer la mémoire, l'esprit, l'observation.
Playing them, we practice the logic and develop memory, wit, observation.
Voilà ce que nous pratiquons, et non le vol de cerveau !
That, and not the brain drain, is what we practice!
Dans ce domaine, nous pratiquons la politique de l' autruche.
In this respect we are behaving like the aforementioned ostrich.
Pour cela, il faudra suivre les règles, que nous pratiquons depuis des générations.
For this, it will follow rules, we practice for generations.
C’est ainsi que nous pratiquons la diplomatie publique.
That is how we conduct public diplomacy.
Plus nous pratiquons, le mieux !
The more we practice, the better!
C'est ici que nous pratiquons les interventions.
This is where we perform all of our surgeries.
Réciproquement, les activités que nous pratiquons sans encouragement sont susceptibles d’être naturelles pour nous.
Conversely, activities that we do without encouragement are likely to be natural for us.
Pour cela, il faudra suivre les règles, que nous pratiquons depuis des générations.
To do this, we must follow the rules, we practice for generations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to give