s'ouvrir
- Examples
D’ici peu nous ouvrirons également les inscriptions pour les stands et les activités culturelles. | Soon, we will also open registration for stands and cultural activities. |
Ai-je besoin de dire que peut-être demain nous ouvrirons aussi un nouveau débat ? | Need I say that, tomorrow, we may open a new debate, as well? |
En 2009, nous ouvrirons un bureau de DVV International qui y sera responsable d’un projet régional. | In 2009 we will be opening a DVV International office in charge of a regional project there. |
Nous espérons également que nous ouvrirons bientôt un nouveau chapitre dans la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'ASACR. | We also hope that a new chapter will soon begin in the cooperation between the United Nations and SAARC. |
J'espère qu'ensemble nous ouvrirons bientôt la porte du marché intérieur à la catégorie LSA- Light Sport Aircraft - pour tous les fabricants des États membres de l'UE. | I hope that together we will soon open the door to the LSA category - Light Sport Aircraft - in the internal market for all manufacturers in the EU countries. |
De plus, nous ouvrirons aussi nos cœurs à ceux qui voient ce qu'il y a de bon en nous, nous serons ouverts, prêts à accepter de nouvelles impulsions de leur part et, si cela est nécessaire, de nouvelles demandes. | Moreover, we will also open our hearts toward those who see what is good in us and then remain open to accept new impulses and, if need be, new requests. |
Nous ouvrirons également le logiciel de PTTs dans le modèle de développement pour vous. | We will also open the PTT software into Development Model for you. |
Nous ouvrirons l'œil. | We'll keep our eyes open. |
J'y reviendrai lorsque nous ouvrirons le débat général. | I shall revert to that when we open the general debate. |
Le capitaine dit que ce soir nous ouvrirons un passage. | The captain said we might be able to break out by tonight. |
Et s'il le faut, nous ouvrirons des procédures d'infraction. | If necessary also, we shall start infringement proceedings. |
Bien sûr, nous ouvrirons quelques cadeaux, | I mean, of course, we're going to open some presents, |
Utilisez la cloche top (il ya deux cloches) et nous ouvrirons la porte pour vous. | Use the top bell (there are two bells) and we will open the door for you. |
Quand nous ouvrirons la porte, quoiqu'il y'a derrière... ceci l'attend ! | When we open the door, whatever's in it, we're just gonna bash it! |
N'est-il pas dangereux de dire que nous ouvrirons les négociations d'ici 12 mois ? | Is it not rather dangerous to say that we will open negotiations in 12 months' time? |
Ainsi, nous ouvrirons la voie aux mesures nécessaires pour enrayer l’exclusion des personnes handicapées. | This will pave the way for taking the measures needed to stop the exclusion of these people. |
ExPRESS 2016 aura lieu du 11 au 15 juillet 2016, et nous ouvrirons les inscriptions en septembre 2015. | Applications for ExPRESS 2016 (which will be held 11 - 15 July, 2016) will open in September 2015. |
Si tel n'est pas le cas, nous ouvrirons la porte à des distorsions de concurrence au sein du marché intérieur européen. | If such is not the case, we are opening the way to distortions of competition in the European internal market. |
Ensemble nous ouvrirons la porte du NOUVEL ÂGE D’OR de la réalisation, qui signalera un autre grand avancement dans votre propre évolution. | Together we shall open the gates to the Golden Age of fulfilment, that signals another great advancement in your evolution. |
L'ouverture du site de Brême-Arsten a suivi en 2012 et en 2016 nous ouvrirons notre troisième centre de distribution à Hoppegarten près de Berlin. | The opening of the Bremen-Arsten location followed in 2012 and in 2016 we opened our third sales centre in in Hoppegarten near Berlin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!