s'ouvrir

D’ici peu nous ouvrirons également les inscriptions pour les stands et les activités culturelles.
Soon, we will also open registration for stands and cultural activities.
Ai-je besoin de dire que peut-être demain nous ouvrirons aussi un nouveau débat ?
Need I say that, tomorrow, we may open a new debate, as well?
En 2009, nous ouvrirons un bureau de DVV International qui y sera responsable d’un projet régional.
In 2009 we will be opening a DVV International office in charge of a regional project there.
Nous espérons également que nous ouvrirons bientôt un nouveau chapitre dans la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'ASACR.
We also hope that a new chapter will soon begin in the cooperation between the United Nations and SAARC.
J'espère qu'ensemble nous ouvrirons bientôt la porte du marché intérieur à la catégorie LSA- Light Sport Aircraft - pour tous les fabricants des États membres de l'UE.
I hope that together we will soon open the door to the LSA category - Light Sport Aircraft - in the internal market for all manufacturers in the EU countries.
De plus, nous ouvrirons aussi nos cœurs à ceux qui voient ce qu'il y a de bon en nous, nous serons ouverts, prêts à accepter de nouvelles impulsions de leur part et, si cela est nécessaire, de nouvelles demandes.
Moreover, we will also open our hearts toward those who see what is good in us and then remain open to accept new impulses and, if need be, new requests.
Nous ouvrirons également le logiciel de PTTs dans le modèle de développement pour vous.
We will also open the PTT software into Development Model for you.
Nous ouvrirons l'œil.
We'll keep our eyes open.
J'y reviendrai lorsque nous ouvrirons le débat général.
I shall revert to that when we open the general debate.
Le capitaine dit que ce soir nous ouvrirons un passage.
The captain said we might be able to break out by tonight.
Et s'il le faut, nous ouvrirons des procédures d'infraction.
If necessary also, we shall start infringement proceedings.
Bien sûr, nous ouvrirons quelques cadeaux,
I mean, of course, we're going to open some presents,
Utilisez la cloche top (il ya deux cloches) et nous ouvrirons la porte pour vous.
Use the top bell (there are two bells) and we will open the door for you.
Quand nous ouvrirons la porte, quoiqu'il y'a derrière... ceci l'attend !
When we open the door, whatever's in it, we're just gonna bash it!
N'est-il pas dangereux de dire que nous ouvrirons les négociations d'ici 12 mois ?
Is it not rather dangerous to say that we will open negotiations in 12 months' time?
Ainsi, nous ouvrirons la voie aux mesures nécessaires pour enrayer l’exclusion des personnes handicapées.
This will pave the way for taking the measures needed to stop the exclusion of these people.
ExPRESS 2016 aura lieu du 11 au 15 juillet 2016, et nous ouvrirons les inscriptions en septembre 2015.
Applications for ExPRESS 2016 (which will be held 11 - 15 July, 2016) will open in September 2015.
Si tel n'est pas le cas, nous ouvrirons la porte à des distorsions de concurrence au sein du marché intérieur européen.
If such is not the case, we are opening the way to distortions of competition in the European internal market.
Ensemble nous ouvrirons la porte du NOUVEL ÂGE D’OR de la réalisation, qui signalera un autre grand avancement dans votre propre évolution.
Together we shall open the gates to the Golden Age of fulfilment, that signals another great advancement in your evolution.
L'ouverture du site de Brême-Arsten a suivi en 2012 et en 2016 nous ouvrirons notre troisième centre de distribution à Hoppegarten près de Berlin.
The opening of the Bremen-Arsten location followed in 2012 and in 2016 we opened our third sales centre in in Hoppegarten near Berlin.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest